moonmetro Paroles Traduction Française

Le projet Dry Leaf - moonmetro

by The Dry Leaf Project

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Dry Leaf Project moonmetro

Chords used:
Accords utilisés :
Oh, I feel like I can't even read a good book anymore,
Oh, j'ai l'impression que je ne peux même plus lire un bon livre,
or maybe something's just wrong with me.
ou peut-être que quelque chose ne va pas chez moi.
I always feel like I'm in a rush, and I'll never make you realize, it's always with closed eyes.
J'ai toujours l'impression d'être pressé, et je ne te le ferai jamais comprendre, c'est toujours les yeux fermés.
So for a second will you just take one step back, and look at me like you mean it?
Alors pendant une seconde, vas-tu reculer d'un pas et me regarder comme si tu le pensais vraiment ?
I've never seen such a beautiful glow. Say it slow, say it slow, but please don't go.
Je n'ai jamais vu une si belle lueur. Dis-le lentement, dis-le lentement, mais s'il te plaît, ne pars pas.
Hold my hand, forget the sand, because the waves are calling our name.
Tiens-moi la main, oublie le sable, car les vagues appellent notre nom.
And this time, it's your blue-green eyes to blame.
Et cette fois, ce sont vos yeux bleu-vert qui sont à blâmer.
Oh, will you please tell me why I can never say what I mean, and mean what I say?
Oh, peux-tu s'il te plaît me dire pourquoi je ne peux jamais dire ce que je veux dire, et penser ce que je dis ?
I could sleep away the day.
Je pourrais dormir toute la journée.
But all this tossing and turning never seems to sway. Oooh, oooh.
Mais tout ce va-et-vient ne semble jamais influencer. Oooh, ooh.
This could be the end, but it's a simple concept. I've never seemed to bend.
Cela pourrait être la fin, mais c'est un concept simple. Je n'ai jamais semblé plier.
I've never seen such a beautiful glow. Say it slow, say it slow, but please don't go.
Je n'ai jamais vu une si belle lueur. Dis-le lentement, dis-le lentement, mais s'il te plaît, ne pars pas.
Hold my hand, forget the sand, because the waves are calling our name.
Tiens-moi la main, oublie le sable, car les vagues appellent notre nom.
And this time, it's your blue-green eyes to blame.
Et cette fois, ce sont vos yeux bleu-vert qui sont à blâmer.
Let's clap our hands and stop our feet. Let's make sure there's not an empty seat,
Frappons dans nos mains et arrêtons nos pieds. Assurons-nous qu'il n'y a pas de siège vide,
to showcase our love, and our thankfulness for the heavens, for the heavens above.
pour montrer notre amour et notre gratitude pour les cieux, pour les cieux d’en haut.
I've never seen such a beautiful glow. Say it slow, say it slow, but please don't go.
Je n'ai jamais vu une si belle lueur. Dis-le lentement, dis-le lentement, mais s'il te plaît, ne pars pas.
Hold my hand, forget the sand, because the waves are calling our name.
Tiens-moi la main, oublie le sable, car les vagues appellent notre nom.
And this time, it's your blue-green eyes to blame.
Et cette fois, ce sont vos yeux bleu-vert qui sont à blâmer.
Andrew Adams
Andrew Adams
Injektilo623@yahoo.com
Injektilo623@yahoo.com
www.myspace.com/thedryleafproject
www.myspace.com/thedryleafproject

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.