Fiddlers Green Letra Traducción al Español
Los dublineses - Fiddlers Green
The Dubliners - Fiddlers Green letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
A wonderful traditional folk song! I've only heard the Dubliners' cover, here it is!
¡Una maravillosa canción popular tradicional! Sólo he escuchado el cover de los Dubliners, ¡aquí está!
As I walked by the dockside one evening so fair,
Mientras caminaba por el muelle una tarde tan hermosa,
to view the salt waters and take the salt air,
para ver las aguas saladas y tomar el aire salado,
I heard an old fisherman singing a song,
Escuché a un viejo pescador cantando una canción,
'Oh take me away boys, me time is not long'.
'Oh, llévenme lejos muchachos, el tiempo no es largo'.
Wrap me up in me oilskins and jumpers,
Envuélveme en mis impermeables y jerseys,
no more on the docks I'll be seen.
No más en los muelles, me verán.
Just tell me old shipmates, I'm taking a trip, mates,
Sólo díganme viejos compañeros, me voy de viaje, compañeros,
and I'll see you some day on Fiddler's Green.
Y te veré algún día en Fiddler's Green.
Now Fiddler's Green is a place I've heard tell,
Ahora Fiddler's Green es un lugar que he oído decir,
where the fishermen go if they don't go to hell.
Adónde van los pescadores si no se van al infierno.
Where the skies are all clear and the dolphins do play,
Donde los cielos están despejados y los delfines juegan,
and the cold coast of Greenland is far, far away.
y la fría costa de Groenlandia está muy, muy lejos.
Where the skies are all clear and there's never a gale,
Donde los cielos están despejados y nunca hay un vendaval,
and the fish jump on board with one swish of their tail.
y los peces saltan a bordo con un movimiento de cola.
Where you lie at your leisure, there's no work to do,
Donde descansas a tu antojo, no hay trabajo que hacer,
and the skipper's below making tea for the crew.
Y el capitán está abajo preparando té para la tripulación.
When you get back on docks and the long trip is through,
Cuando regreses a los muelles y termine el largo viaje,
there's pubs and there's clubs and there's lassies there, too.
Hay pubs y discotecas y también hay chicas allí.
Where the girls are all pretty and the beer it is free,
Donde las chicas son todas bonitas y la cerveza es gratis,
and there's bottles of rum growing from every tree.
y de cada árbol crecen botellas de ron.
Now I don't want a harp nor a halo, not me,
Ahora no quiero arpa ni aureola, yo tampoco,
just give me a breeze on a good rolling sea.
sólo dame una brisa en un buen mar ondulante.
I'll play me old squeezebox as we sail along,
Tocaré mi viejo apretón mientras navegamos,
with the wind in the rigging to sing me a song.
con el viento en el aparejo para cantarme una canción.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
