Taking Turns Paroles Traduction Française

The Figgs - À tour de rôle

by The Figgs

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Figgs Taking Turns

TAKING TURNS -Pete Donnelly / The Figgs
À TOUR -Pete Donnelly / The Figgs
Email: tcurley5@charter.net
Courriel : tcurley5@charter.net
2004 Sodapop Records
Disques Sodapop 2004
INTRO: (3 keyboard parts translated into guitar tab)
INTRO : (3 parties de clavier traduites en tablature de guitare)
Keyboard 1
Clavier 1
Keyboard 3
Clavier 3
GUITAR/Bass RIFF 1 BEGINS
GUITARE/Basse RIFF 1 COMMENCE
Riff 2 Play once then starts Verse on second time.
Riff 2 Play une fois, puis démarre le couplet une deuxième fois.
F (Riff 2) Bb
Fa (Riff 2) Sib
You are the first thing I think of, every time Im feeling abused.
Tu es la première chose à laquelle je pense, chaque fois que je me sens abusé.
Youre someone with a penchant, for helping to be relieved.
Vous êtes quelqu'un qui a un penchant pour aider à être soulagé.
CHORUS:
CHŒUR :
But where-ere do you turn, cause Ive been burned.
Mais où vous tourner, parce que j'ai été brûlé.
While you have lear-er-er-erned, to follow me out of the room.
Pendant que vous avez appris, suivez-moi hors de la pièce.
Riff 2
Riff 2
F(Riff 2) Bb F
Fa(Riff 2) Sib Fa
Monday is coming soo-oon, I hope you find me with nothing to do.
Lundi arrive bientôt, j'espère que vous me trouverez sans rien à faire.
I need an excuse to take it up a notch, to use my head and follow thru.
J'ai besoin d'une excuse pour monter d'un cran, pour utiliser ma tête et aller jusqu'au bout.
REPEAT CHORUS
RÉPÉTER LE CHŒUR
MIDDLE 8:
MILIEU 8 :
s/
s/
I know my reservations well. They, keep me out of range.
Je connais bien mes réserves. Eux, me gardent hors de portée.
I cant seem to integrate, and Id rather stay this way-ay. Way-a-a-ay.
Je n’arrive pas à m’intégrer, et je préfère rester ainsi. Tout à fait.
Riff 3 Bass note(Bb)
Riff 3 Note de basse (Bb)
Bass note(Bb)
Note de basse (Bb)
LAST CHORUS
DERNIER CHŒUR
But wher-ere do you turn, cause Ive been burned.
Mais où te tourner, parce que j'ai été brûlé.
While you have lear-er-er-erned, to follow me out of the room.
Pendant que vous avez appris, suivez-moi hors de la pièce.
Bb F Bb F(Riff 2)
Sib Fa Sib Fa(Riff 2)
To follow me out of the room, to follow me out of the room.
Me suivre hors de la pièce, me suivre hors de la pièce.
ENDING
FIN
Riff 2 repeats 4 times; on 2nd time second (guitar) added.
Le Riff 2 se répète 4 fois ; à la 2ème fois, une seconde (guitare) a été ajoutée.
F keyboard 3 Bb F
Clavier Fa 3 Sib Fa
Second Guitar: repeats to end of song.
Deuxième guitare : répète jusqu'à la fin de la chanson.
Song ends on 4th cycle of Riff 2.
La chanson se termine au 4ème cycle du Riff 2.
I think all the essential elements are tabbed here.
Je pense que tous les éléments essentiels sont répertoriés ici.
The first position 6-string F chord is the root of the riff.
L'accord F à 6 cordes de première position est la racine du riff.
Riff 1 Sounds like its all from the first fret.
Riff 1 On dirait que c'est tout dès la première case.
Riff 2 includes the slide up to the 6th fret barred Bb position.
Le Riff 2 inclut le slide jusqu'à la position Bb barrée sur la 6ème frette.
Sounds like guitar riff alternately uses (double notes).
Cela ressemble à un riff de guitare utilisé en alternance (doubles notes).
Riff 3 Sounds like all single notes, the bass sounds the Bb note
Riff 3 Sonne comme toutes les notes simples, la basse sonne la note Sib
at the recurring change to Bb.
au changement récurrent en Sib.
This is one of the best songs on the album ((PALAIS)).
C'est l'une des meilleures chansons de l'album ((PALAIS)).

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.