Taking Turns Songtekst Nederlandse Vertaling

De Figgs - Om de beurt

by The Figgs

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Figgs Taking Turns

TAKING TURNS -Pete Donnelly / The Figgs
BEURTEN NEMEN - Pete Donnelly / The Figgs
Email: tcurley5@charter.net
E-mail: tcurley5@charter.net
2004 Sodapop Records
2004 Sodapop-records
INTRO: (3 keyboard parts translated into guitar tab)
INTRO: (3 keyboardpartijen vertaald in gitaartabblad)
Keyboard 1
Toetsenbord 1
Keyboard 3
Toetsenbord 3
GUITAR/Bass RIFF 1 BEGINS
GITAAR/Bas RIFF 1 BEGINT
Riff 2 Play once then starts Verse on second time.
Riff 2 Speel één keer en start Verse voor de tweede keer.
F (Riff 2) Bb
F (Riff 2) Bb
You are the first thing I think of, every time Im feeling abused.
Jij bent het eerste waar ik aan denk, elke keer als ik me misbruikt voel.
Youre someone with a penchant, for helping to be relieved.
Je bent iemand met een voorliefde voor het helpen om opgelucht te zijn.
CHORUS:
CHORUS:
But where-ere do you turn, cause Ive been burned.
Maar waar moet je heen, want ik ben verbrand.
While you have lear-er-er-erned, to follow me out of the room.
Terwijl je hebt geleerd, om mij de kamer uit te volgen.
Riff 2
Rif 2
F(Riff 2) Bb F
F(Riff 2) Bb F
Monday is coming soo-oon, I hope you find me with nothing to do.
Maandag komt eraan, ik hoop dat je me aantreft terwijl ik niets te doen heb.
I need an excuse to take it up a notch, to use my head and follow thru.
Ik heb een excuus nodig om een ​​stap verder te gaan, om mijn hoofd te gebruiken en door te gaan.
REPEAT CHORUS
HERHAAL CHORUS
MIDDLE 8:
MIDDEN 8:
s/
s/
I know my reservations well. They, keep me out of range.
Ik ken mijn bedenkingen goed. Zij houden mij buiten bereik.
I cant seem to integrate, and Id rather stay this way-ay. Way-a-a-ay.
Het lijkt erop dat ik niet kan integreren, en ik blijf liever zo. Weg-een-een-ay.
Riff 3 Bass note(Bb)
Riff 3 Basnoot (Bb)
Bass note(Bb)
Basnoot (Bb)
LAST CHORUS
LAATSTE KOOR
But wher-ere do you turn, cause Ive been burned.
Maar waar moet je heen, want ik ben verbrand.
While you have lear-er-er-erned, to follow me out of the room.
Terwijl je hebt geleerd, om mij de kamer uit te volgen.
Bb F Bb F(Riff 2)
Bb F Bb F(Riff 2)
To follow me out of the room, to follow me out of the room.
Om mij de kamer uit te volgen, om mij de kamer uit te volgen.
ENDING
EINDE
Riff 2 repeats 4 times; on 2nd time second (guitar) added.
Riff 2 herhaalt 4 keer; op de 2e keer tweede (gitaar) toegevoegd.
F keyboard 3 Bb F
F-klavier 3 Bb F
Second Guitar: repeats to end of song.
Tweede gitaar: herhaalt tot het einde van het nummer.
Song ends on 4th cycle of Riff 2.
Het nummer eindigt in de 4e cyclus van Riff 2.
I think all the essential elements are tabbed here.
Ik denk dat alle essentiële elementen hier zijn weergegeven.
The first position 6-string F chord is the root of the riff.
Het 6-snarige F-akkoord op de eerste positie is de grondtoon van de riff.
Riff 1 Sounds like its all from the first fret.
Riff 1 Klinkt alsof het allemaal vanaf de eerste fret is.
Riff 2 includes the slide up to the 6th fret barred Bb position.
Riff 2 omvat de slide tot aan de 6e fret-gestreepte Bb-positie.
Sounds like guitar riff alternately uses (double notes).
Klinkt alsof de gitaarriff afwisselend wordt gebruikt (dubbele noten).
Riff 3 Sounds like all single notes, the bass sounds the Bb note
Riff 3 Klinkt als alle losse noten, de bas klinkt als de Bb-noot
at the recurring change to Bb.
bij de terugkerende wijziging naar Bb.
This is one of the best songs on the album ((PALAIS)).
Dit is een van de beste nummers op het album ((PALAIS)).

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.