Halloween Blues Paroles Traduction Française
Les Fratellis - Halloween Blues
The Fratellis - Halloween Blues paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Super easy song, really fun to play too. Consists of 2 chords, E's and A's.
Chanson super facile, vraiment amusante à jouer aussi. Se compose de 2 accords, E et A.
Although you can play E7's and A7's and it sounds good too, play whatever you like more.
Bien que vous puissiez jouer des E7 et A7 et que cela sonne bien aussi, jouez ce que vous préférez.
Personally I like to play E's and A's for the verses, then play
Personnellement, j'aime jouer des E et des A pour les couplets, puis jouer
E7's and A7's for the "let 'em all shiver, let 'em all shake" parts
E7 et A7 pour les parties "Laissez-les tous frissonner, laissez-les tous trembler"
In case you don't know how to play E A E7 or A7 chords, here ya go:
Si vous ne savez pas comment jouer les accords E A E7 ou A7, c'est parti :
E: G|-1-| A: G|-2-|
E : G|-1-| R : G|-2-|
E7: G|-1-| A7: G|-0-|
E7 : G|-1-| A7 : G|-0-|
Also it's in standard tuning, so EADGBe
De plus, il est en réglage standard, donc EADGBe
Now let's get to the song!
Passons maintenant à la chanson !
Start with this for the intro:
Commencez par ceci pour l'intro :
Then play it without the 2 open 's at the end like so:
Ensuite, jouez-le sans les 2 open à la fin comme ceci :
Well I'm gonna make you love me
Eh bien, je vais te faire m'aimer
I'm gonna make you wish that you'd never been born
Je vais te faire souhaiter de ne jamais être né
Now you wish you'd never met me
Maintenant tu souhaites ne jamais m'avoir rencontré
I can be the joker that you couldn't shake off
Je peux être le farceur dont tu ne peux pas te débarrasser
And I'm gonna make you need me
Et je vais te donner besoin de moi
I'm gonna be the drink that you couldn't put down
Je vais être la boisson que tu ne pourras pas lâcher
I swear it won't be easy
Je jure que ce ne sera pas facile
'Cause when you got the Halloween blues, there's never a let down
Parce que quand tu as le blues d'Halloween, il n'y a jamais de déception
fun little fill here, goes something like this:
petit remplissage amusant ici, ça ressemble à ceci :
Well I'm gonna make some money
Eh bien, je vais gagner de l'argent
I'm gonna buy you everything you ever did want
Je vais t'acheter tout ce que tu as toujours voulu
And it's bound to ruin ya, honey
Et ça va forcément te ruiner, chérie
But you shouldn't steal what you never could hoard
Mais tu ne devrais pas voler ce que tu n'as jamais pu thésauriser
And I'm gonna be the fastest
Et je serai le plus rapide
I'm gonna be so quick that you're never quite sure
Je vais être si rapide que tu n'es jamais vraiment sûr
If you're tough enough to last this
Si tu es assez fort pour durer ça
'Cause when you got the Halloween blues, there's a guaranteed cure
Parce que quand tu as le blues d'Halloween, il y a un remède garanti
Let 'em all, let 'em all, let 'em all, let 'em all
Laissez-les tous, laissez-les tous, laissez-les tous, laissez-les tous
Let 'em all shiver and let them all shake
Laissez-les tous frissonner et laissez-les tous trembler
Get 'em all, get 'em all, get 'em all, get 'em
Obtenez-les tous, obtenez-les tous, obtenez-les tous, obtenez-les
Get them hysterical, keep them awake
Rendez-les hystériques, gardez-les éveillés
Well I'm gonna be imperious
Eh bien, je vais être impérieux
I'm gonna be the next Harry Belafonte
Je vais être le prochain Harry Belafonte
You might as well be serious
Autant être sérieux
If you've got the answers, you might as well say
Si vous avez les réponses, autant dire
There'll be no one who can thrill me
Il n'y aura personne qui pourra me faire vibrer
There's not a soul alive's got a half of my brains
Il n'y a pas une âme vivante qui ait la moitié de mon cerveau
But they'll try their best to kill me
Mais ils feront de leur mieux pour me tuer
'Cause when you got the Halloween blues, it's best to complain
Parce que quand tu as le blues d'Halloween, il vaut mieux se plaindre
Let 'em all, let 'em all, let 'em all, let 'em all
Laissez-les tous, laissez-les tous, laissez-les tous, laissez-les tous
Let 'em all shiver and let them all shake
Laissez-les tous frissonner et laissez-les tous trembler
Get 'em all, get 'em all, get 'em all, get 'em
Obtenez-les tous, obtenez-les tous, obtenez-les tous, obtenez-les
Get them hysterical, keep them awake
Rendez-les hystériques, gardez-les éveillés
leading into the little drum bit:
menant au petit morceau de tambour :
little drum bit
petit morceau de tambour
bass comes in
la basse arrive
Play this during the little jazzy bit:
Jouez ceci pendant le petit moment jazzy :
T[
T[
hen go back into "Let 'em all, let 'em all..."]
puis revenons à "Laissez-les tous, laissez-les tous..."]
Let 'em all, let 'em all, let 'em all, let 'em all
Laissez-les tous, laissez-les tous, laissez-les tous, laissez-les tous
Let them all shiver and let them all shake
Laissez-les tous frissonner et laissez-les tous trembler
Get 'em all, get 'em all, get 'em all, get 'em all,
Obtenez-les tous, obtenez-les tous, obtenez-les tous, obtenez-les tous,
Get 'em all, get 'em all, get 'em all, got 'em all
Obtenez-les tous, obtenez-les tous, obtenez-les tous, obtenez-les tous
Let 'em all shiver and them all shake
Laissez-les tous frissonner et tremblez-les tous
Get 'em all, get 'em all, get 'em all, get 'em
Obtenez-les tous, obtenez-les tous, obtenez-les tous, obtenez-les
Get them hysterical, keep them awake
Rendez-les hystériques, gardez-les éveillés
| / slide up
| / glisser vers le haut
| \ slide down
| \ glisser vers le bas
| H hammer-on
| H marteler
| p pull-off
| p retrait
| ~ vibrato
| ~ vibrato
| + harmonic
| + harmonique
| x Mute note
| x Remarque muette
| B Bend
| Courbure B
| pb Pre-bend
| pb Pré-pliage
| br Bend release
| br Libération de courbure
| pbr Pre-bend release
| pbr Libération pré-courbure
| brb Bend release bend
| brb Courbure de dégagement
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
