Mulholland Drive Letras Tradução em Português
O Hino Gaslight - Mulholland Drive
The Gaslight Anthem - Mulholland Drive letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Tuning is standard, one whole step down. The usual Gaslight tuning.
A afinação é padrão, um passo abaixo. A afinação habitual do Gaslight.
Intro lick:
Lambida de introdução:
D:----------|
D:----------|
A:----------|
R:----------|
F:----------|
F:----------|
C:7--5----5-|
C:7--5----5-|
G:------7---|
G:------7---|
D:----------| x2
D:----------| x2
Verse 1:
Versículo 1:
Did you sleep last night and do you remember dreams?
Você dormiu ontem à noite e se lembra dos sonhos?
Do I ever cross your mind and do you ever think of me?
Eu já passei pela sua cabeça e você já pensou em mim?
When you think about your life are there things you would reverse?
Quando você pensa sobre sua vida, há coisas que você reverteria?
I still remember holding you, just out of sight of her
Ainda me lembro de te abraçar, longe da vista dela
In the deep, dark parking lot pressed up against my car
No estacionamento escuro e profundo pressionado contra o meu carro
With your hands around my neck I felt the pounding of your heart
Com suas mãos em volta do meu pescoço, senti as batidas do seu coração
And the summer night was giving in to the lure of Autumn's sway
E a noite de verão estava cedendo à atração do domínio do outono
I can't seem to forget that night or how I heard you say
Não consigo esquecer aquela noite ou como ouvi você dizer
Chorus 1:
Refrão 1:
That I'd just die if you ever took your love away
Que eu morreria se você tirasse seu amor
Oh and I'd just die if you ever took your love away
Ah, e eu simplesmente morreria se você tirasse seu amor
Would you miss me if I was gone and all the simple things were lost?
Você sentiria minha falta se eu fosse embora e todas as coisas simples fossem perdidas?
Would you ever wait on me to say
Você esperaria que eu dissesse
Oh that I'd just die if you ever took your love away
Oh, eu morreria se você tirasse seu amor
(Play into lick)
(Toque em lamber)
Verse 2:
Versículo 2:
And I can still recall the hour when you first let down your walls
E ainda me lembro da hora em que você derrubou suas paredes pela primeira vez
I thought I might've died right there floating up above it all
Eu pensei que poderia ter morrido ali mesmo, flutuando acima de tudo
But it scared you love, to need someone, so you killed it all instead
Mas assustou você, amor, precisar de alguém, então você matou tudo
But in the mist up on Mulholland, I could've sworn I heard you say
Mas na neblina de Mulholland, eu poderia jurar que ouvi você dizer
Chorus 2:
Refrão 2:
That I'd just die if you ever took your love away
Que eu morreria se você tirasse seu amor
Oh and I'd just die if you ever took your love away
Ah, e eu simplesmente morreria se você tirasse seu amor
Would you miss me if I was gone and all the simple things were lost?
Você sentiria minha falta se eu fosse embora e todas as coisas simples fossem perdidas?
I was aching to hear you say
Eu estava doendo para ouvir você dizer
Oh that I'd just die if you ever took your love away
Oh, eu morreria se você tirasse seu amor
Solo: Most of the solo is just F G Am. However there are some palm muted parts that
Solo: A maior parte do solo é apenas FG Am. No entanto, existem algumas partes silenciadas da palma da mão que
are either Am or F G. Listen to the song and you can figure it out.
são Am ou F G. Ouça a música e você descobrirá.
Chorus 3:
Refrão 3:
That I'd just die if you ever took your love away
Que eu morreria se você tirasse seu amor
Oh and I'd just die if you ever took your love away
Ah, e eu simplesmente morreria se você tirasse seu amor
Would you miss me if I was gone and all the simple things were lost?
Você sentiria minha falta se eu fosse embora e todas as coisas simples fossem perdidas?
I was aching to hear you say
Eu estava doendo para ouvir você dizer
Oh that I'd just die if you ever took your love away
Oh, eu morreria se você tirasse seu amor
Outro:
Outro:
And did you miss me when I'm gone?
E você sentiu minha falta quando eu fui embora?
And the simple things we used to rely on?
E as coisas simples em que confiávamos?
Who came to wipe your tears away?
Quem veio enxugar suas lágrimas?
Who came to bring back your dignity baby?
Quem veio trazer de volta sua dignidade, baby?
And who came to drive you around this town
E quem veio te levar por esta cidade
Like I used to drive you all around with the radio on
Como eu costumava levar você por aí com o rádio ligado
Through the mist on Mulholland
Através da névoa em Mulholland
Ending is just F G Am C while repeating "Through the mist on Mulholland."
O final é apenas F G Am C enquanto se repete "Through the mist on Mulholland".
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
