Old Haunts كلمات أغنية ترجمة عربية

نشيد غازلايت - الأشباح القديمة

by The Gaslight Anthem

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Gaslight Anthem Old Haunts

based on this version:
بناءً على هذا الإصدار:
http://www.youtube.com/watch'v=jO-LBl5knXs&feature=related
http://www.youtube.com/watch'v=jO-LBl5knXs&feature=dependent
Listen to this version to get the strumming and picking.
استمع إلى هذا الإصدار للحصول على العزف والانتقاء.
Remember to tune down if you want to play along.
تذكر أن تضبط الصوت إذا كنت تريد اللعب معه.
Chords used:
الحبال المستخدمة:
Em7 Cadd9 G (or play Dsus4)
Em7 Cadd9 G (أو تشغيل Dsus4)
G-|---0--0-0-----0-0-0----0-0-0---2/4/2p0--|
G-|---0--0-0-----0-0-0----0-0-0---2/4/2p0--|
Intro:
مقدمة:
Verse:
الآية:
A cherry bomb, you are a mystery
قنبلة الكرز، أنت لغزا
Exploded, sparkling quiet nights
انفجرت، وتألقت ليالي هادئة
My teenage heart packed all my misery, baby
قلبي المراهق ملئ بكل بؤسي يا عزيزتي
To fingertips that might ignite
إلى أطراف الأصابع التي قد تشتعل
And all along you knew my story, didn't you
وطوال الوقت كنت تعرف قصتي، أليس كذلك؟
And all night long I carried yours
وطوال الليل كنت أحمل لك
Your blood was mixed wine and robbery, baby
كان دمك مختلطاً بالنبيذ والسرقة يا عزيزتي
And left us always wanting more
وتركنا دائما نريد المزيد
Riff played once:
لعب ريف مرة واحدة:
Chorus:
جوقة:
So don't sing me your songs about the good times
لذلك لا تغني لي أغانيك عن الأوقات الجيدة
Those days are gone and you should just let them go
لقد ولت تلك الأيام ويجب عليك تركها تذهب
And God help the man who says if you'd have known me when
وكان الله في عون الرجل الذي يقول لو عرفتني متى
Old haunts are for forgotten ghosts
الأماكن القديمة مخصصة للأشباح المنسية
Old haunts are for forgotten ghosts
الأماكن القديمة مخصصة للأشباح المنسية
Intro played once
المقدمة لعبت مرة واحدة
Cherry bomb, your love is surgery
قنبلة الكرز، حبك عملية جراحية
Removing what you don't regard
إزالة ما لا يهمك
And every breath felt like a funeral, baby
وكل نفس كان يبدو وكأنه جنازة يا عزيزي
While you were packing up your car
بينما كنت تحزم سيارتك
And with the window down I hear your tired mouth
والنافذة في الأسفل أسمع فمك المتعب
You borrowed everything and wore all your old welcomes out
لقد اقترضت كل شيء وارتديت كل الترحيبات القديمة
And shame on you, my love you sold your youth away
وعار عليك يا حبيبتي أنك بعت شبابك
Memories are sinking ships that never would be saved
الذكريات هي السفن الغارقة التي لن يتم إنقاذها أبدًا
Riff played once
لعب ريف مرة واحدة
Chorus:
جوقة:
So don't sing me your songs about the good times
لذلك لا تغني لي أغانيك عن الأوقات الجيدة
Those days are gone and you should just let them go
لقد ولت تلك الأيام ويجب عليك تركها تذهب
And God help the man who says if you'd have known me when
وكان الله في عون الرجل الذي يقول لو عرفتني متى
Old haunts are for forgotten ghosts
الأماكن القديمة مخصصة للأشباح المنسية
Old haunts are for forgotten ghosts
الأماكن القديمة مخصصة للأشباح المنسية
Bridge:
الجسر:
And shame, shame, shame, shame on you
و العار، العار، العار، العار عليك
You kept your mind and heart and youth
لقد حافظت على عقلك وقلبك وشبابك
Just like a tomb
تماما مثل القبر
And shame, shame, shame, shame on you
و العار، العار، العار، العار عليك
You kept your mind and heart and youth
لقد حافظت على عقلك وقلبك وشبابك
Just like a tomb
تماما مثل القبر
Just like a tomb
تماما مثل القبر
Just like a tomb
تماما مثل القبر
Just like a tomb
تماما مثل القبر
Instrumental part:
الجزء الآلي:
Chorus:
جوقة:
So don't sing me your songs about the good times
لذلك لا تغني لي أغانيك عن الأوقات الجيدة
Those days are gone and you should just let them go
لقد ولت تلك الأيام ويجب عليك تركها تذهب
And God help the man who says if you'd have known me when
وكان الله في عون الرجل الذي يقول لو عرفتني متى
Old haunts are for forgotten ghosts
الأماكن القديمة مخصصة للأشباح المنسية
So don't sing me your songs about the good times
لذلك لا تغني لي أغانيك عن الأوقات الجيدة
Those days are gone and you should just let them go
لقد ولت تلك الأيام ويجب عليك تركها تذهب
And God help the man who says if you'd have known me when
وكان الله في عون الرجل الذي يقول لو عرفتني متى
And God help the man who says if you'd have known me when
وكان الله في عون الرجل الذي يقول لو عرفتني متى
And God help this man My baby, if you'd have known me when
وكان الله في عون هذا الرجل يا صغيري، لو كنت تعرفني متى
Em7 Cadd9 G D( slide like in the intro) G
Em7 Cadd9 G D (الشريحة كما في المقدمة) G
Old haunts are all we've ever known
الأماكن القديمة هي كل ما عرفناه من قبل
That's it
هذا كل شيء

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.