Old Haunts Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Hymn Gaslight – Stare nawiedzenia

by The Gaslight Anthem

The Gaslight Anthem - Old Haunts tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Old Haunts - The Gaslight Anthem
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Gaslight Anthem Old Haunts

based on this version:
na podstawie tej wersji:
http://www.youtube.com/watch'v=jO-LBl5knXs&feature=related
http://www.youtube.com/watch'v=jO-LBl5knXs&feature=spokrewniony
Listen to this version to get the strumming and picking.
Posłuchaj tej wersji, aby poczuć brzdąkanie i kostkowanie.
Remember to tune down if you want to play along.
Pamiętaj, aby ściszyć dźwięk, jeśli chcesz dalej grać.
Chords used:
Wykorzystane akordy:
Em7 Cadd9 G (or play Dsus4)
Em7 Cadd9 G (lub zagraj w Dsus4)
G-|---0--0-0-----0-0-0----0-0-0---2/4/2p0--|
G-|---0--0-0-----0-0-0----0-0-0---2/4/2p0--|
Intro:
Wprowadzenie:
Verse:
Werset:
A cherry bomb, you are a mystery
Wiśniowa bomba, jesteś tajemnicą
Exploded, sparkling quiet nights
Eksplodujące, błyszczące, ciche noce
My teenage heart packed all my misery, baby
Moje nastoletnie serce wypełniło całe moje nieszczęście, kochanie
To fingertips that might ignite
Do palców, które mogą się zapalić
And all along you knew my story, didn't you
I przez cały czas znałeś moją historię, prawda
And all night long I carried yours
I przez całą noc nosiłem twoje
Your blood was mixed wine and robbery, baby
Twoja krew była mieszanką wina i rabunku, kochanie
And left us always wanting more
I pozostawił nas zawsze chcących więcej
Riff played once:
Riff zagrany raz:
Chorus:
Chór:
So don't sing me your songs about the good times
Więc nie śpiewaj mi swoich piosenek o dobrych czasach
Those days are gone and you should just let them go
Te dni już minęły i powinieneś po prostu pozwolić im odejść
And God help the man who says if you'd have known me when
I niech Bóg pomoże człowiekowi, który powie, czy poznałbyś mnie kiedy
Old haunts are for forgotten ghosts
Stare nawiedzenia są miejscem zapomnianych duchów
Old haunts are for forgotten ghosts
Stare nawiedzenia są miejscem zapomnianych duchów
Intro played once
Intro odtworzone raz
Cherry bomb, your love is surgery
Wiśniowa bomba, twoja miłość to operacja
Removing what you don't regard
Usunięcie tego, czego nie uwzględniasz
And every breath felt like a funeral, baby
I każdy oddech był jak pogrzeb, kochanie
While you were packing up your car
Kiedy pakowałeś samochód
And with the window down I hear your tired mouth
A przy opuszczonym oknie słyszę twoje zmęczone usta
You borrowed everything and wore all your old welcomes out
Pożyczyłeś wszystko i wyrzuciłeś wszystkie swoje stare powitania
And shame on you, my love you sold your youth away
I wstydź się, kochanie, sprzedałeś swoją młodość
Memories are sinking ships that never would be saved
Wspomnienia to tonące statki, które nigdy nie zostaną uratowane
Riff played once
Riff zagrał raz
Chorus:
Chór:
So don't sing me your songs about the good times
Więc nie śpiewaj mi swoich piosenek o dobrych czasach
Those days are gone and you should just let them go
Te dni już minęły i powinieneś po prostu pozwolić im odejść
And God help the man who says if you'd have known me when
I niech Bóg pomoże człowiekowi, który powie, czy poznałbyś mnie kiedy
Old haunts are for forgotten ghosts
Stare nawiedzenia są miejscem zapomnianych duchów
Old haunts are for forgotten ghosts
Stare nawiedzenia są miejscem zapomnianych duchów
Bridge:
Most:
And shame, shame, shame, shame on you
I wstyd, wstyd, wstyd, wstyd dla ciebie
You kept your mind and heart and youth
Zachowaliście umysł, serce i młodość
Just like a tomb
Podobnie jak grobowiec
And shame, shame, shame, shame on you
I wstyd, wstyd, wstyd, wstyd dla ciebie
You kept your mind and heart and youth
Zachowaliście umysł, serce i młodość
Just like a tomb
Podobnie jak grobowiec
Just like a tomb
Podobnie jak grobowiec
Just like a tomb
Podobnie jak grobowiec
Just like a tomb
Podobnie jak grobowiec
Instrumental part:
Część instrumentalna:
Chorus:
Chór:
So don't sing me your songs about the good times
Więc nie śpiewaj mi swoich piosenek o dobrych czasach
Those days are gone and you should just let them go
Te dni już minęły i powinieneś po prostu pozwolić im odejść
And God help the man who says if you'd have known me when
I niech Bóg pomoże człowiekowi, który powie, czy poznałbyś mnie kiedy
Old haunts are for forgotten ghosts
Stare nawiedzenia są miejscem zapomnianych duchów
So don't sing me your songs about the good times
Więc nie śpiewaj mi swoich piosenek o dobrych czasach
Those days are gone and you should just let them go
Te dni już minęły i powinieneś po prostu pozwolić im odejść
And God help the man who says if you'd have known me when
I niech Bóg pomoże człowiekowi, który powie, czy poznałbyś mnie kiedy
And God help the man who says if you'd have known me when
I niech Bóg pomoże człowiekowi, który powie, czy poznałbyś mnie kiedy
And God help this man My baby, if you'd have known me when
I niech Bóg pomoże temu człowiekowi. Moje dziecko, gdybyś mnie znała kiedy
Em7 Cadd9 G D( slide like in the intro) G
Em7 Cadd9 G D (slajd jak we wstępie) G
Old haunts are all we've ever known
Stare miejsca spotkań to wszystko, co kiedykolwiek znaliśmy
That's it
To wszystko

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.