Old Haunts Versuri Traducere în Română

Imnul Gaslight - Bântuiri vechi

by The Gaslight Anthem

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Gaslight Anthem Old Haunts

based on this version:
pe baza acestei versiuni:
http://www.youtube.com/watch'v=jO-LBl5knXs&feature=related
http://www.youtube.com/watch'v=jO-LBl5knXs&feature=related
Listen to this version to get the strumming and picking.
Ascultă această versiune pentru a înțelege strumming și cules.
Remember to tune down if you want to play along.
Amintiți-vă să reduceți tonul dacă doriți să jucați împreună.
Chords used:
Acorduri folosite:
Em7 Cadd9 G (or play Dsus4)
Em7 Cadd9 G (sau jucați Dsus4)
G-|---0--0-0-----0-0-0----0-0-0---2/4/2p0--|
G-|---0--0-0-----0-0-0-----0-0-0---2/4/2p0--|
Intro:
Introducere:
Verse:
Vers:
A cherry bomb, you are a mystery
O bombă de cireșe, ești un mister
Exploded, sparkling quiet nights
Nopți liniștite explodate, scânteietoare
My teenage heart packed all my misery, baby
Inima mea de adolescentă mi-a împachetat toată mizeria, iubito
To fingertips that might ignite
La vârfurile degetelor care s-ar putea aprinde
And all along you knew my story, didn't you
Și tot timpul ai știut povestea mea, nu-i așa
And all night long I carried yours
Și toată noaptea am purtat-o pe a ta
Your blood was mixed wine and robbery, baby
Sângele tău a fost un amestec de vin și jaf, iubito
And left us always wanting more
Și ne-a lăsat mereu să ne dorim mai mult
Riff played once:
Riff a jucat o dată:
Chorus:
Refren:
So don't sing me your songs about the good times
Așa că nu-mi cânta melodiile tale despre vremurile bune
Those days are gone and you should just let them go
Zilele acelea au trecut și ar trebui să le lași să plece
And God help the man who says if you'd have known me when
Și Doamne ajută omul care spune dacă m-ai fi cunoscut când
Old haunts are for forgotten ghosts
Bântuirile vechi sunt pentru fantomele uitate
Old haunts are for forgotten ghosts
Bântuirile vechi sunt pentru fantomele uitate
Intro played once
Intro jucată o dată
Cherry bomb, your love is surgery
Bombă de cireșe, dragostea ta este operație
Removing what you don't regard
Îndepărtând ceea ce nu ai în vedere
And every breath felt like a funeral, baby
Și fiecare respirație a fost ca o înmormântare, iubito
While you were packing up your car
În timp ce îți împachetai mașina
And with the window down I hear your tired mouth
Și cu fereastra în jos vă aud gura obosită
You borrowed everything and wore all your old welcomes out
Ai împrumutat totul și ai îmbrăcat toate vechile tale bunuri
And shame on you, my love you sold your youth away
Și să-ți fie rușine, iubirea mea, ți-ai vândut tinerețea
Memories are sinking ships that never would be saved
Amintirile sunt nave care se scufundă care nu ar fi salvate niciodată
Riff played once
Riff a jucat o dată
Chorus:
Refren:
So don't sing me your songs about the good times
Așa că nu-mi cânta melodiile tale despre vremurile bune
Those days are gone and you should just let them go
Zilele acelea au trecut și ar trebui să le lași să plece
And God help the man who says if you'd have known me when
Și Doamne ajută omul care spune dacă m-ai fi cunoscut când
Old haunts are for forgotten ghosts
Bântuirile vechi sunt pentru fantomele uitate
Old haunts are for forgotten ghosts
Bântuirile vechi sunt pentru fantomele uitate
Bridge:
Pod:
And shame, shame, shame, shame on you
Și rușine, rușine, rușine, rușine să vă fie
You kept your mind and heart and youth
Ți-ai păstrat mintea, inima și tinerețea
Just like a tomb
Exact ca un mormânt
And shame, shame, shame, shame on you
Și rușine, rușine, rușine, rușine să vă fie
You kept your mind and heart and youth
Ți-ai păstrat mintea, inima și tinerețea
Just like a tomb
Exact ca un mormânt
Just like a tomb
Exact ca un mormânt
Just like a tomb
Exact ca un mormânt
Just like a tomb
Exact ca un mormânt
Instrumental part:
Partea instrumentală:
Chorus:
Refren:
So don't sing me your songs about the good times
Așa că nu-mi cânta melodiile tale despre vremurile bune
Those days are gone and you should just let them go
Zilele acelea au trecut și ar trebui să le lași să plece
And God help the man who says if you'd have known me when
Și Doamne ajută omul care spune dacă m-ai fi cunoscut când
Old haunts are for forgotten ghosts
Bântuirile vechi sunt pentru fantomele uitate
So don't sing me your songs about the good times
Așa că nu-mi cânta melodiile tale despre vremurile bune
Those days are gone and you should just let them go
Zilele acelea au trecut și ar trebui să le lași să plece
And God help the man who says if you'd have known me when
Și Doamne ajută omul care spune dacă m-ai fi cunoscut când
And God help the man who says if you'd have known me when
Și Doamne ajută omul care spune dacă m-ai fi cunoscut când
And God help this man My baby, if you'd have known me when
Și Dumnezeu să-l ajute pe acest om, copilul meu, dacă m-ai fi cunoscut când
Em7 Cadd9 G D( slide like in the intro) G
Em7 Cadd9 G D( slide ca în intro) G
Old haunts are all we've ever known
Bântuirile vechi sunt tot ce am cunoscut vreodată
That's it
Asta e

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.