Red Violins Letra Traducción al Español

El himno de Gaslight - Violines rojos

by The Gaslight Anthem

The Gaslight Anthem - Red Violins letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Red Violins - The Gaslight Anthem
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Gaslight Anthem Red Violins

There is no use to holler, no use to cry.
No sirve de nada gritar, no sirve de nada llorar.
Twenty pounds of curses came to visit me tonight.
Veinte libras de maldiciones vinieron a visitarme esta noche.
Salt for all the cuts, blankets for the cold.
Sal para todos los cortes, mantas para el frío.
Prayers to keep the devil far away from those I love.
Oraciones para mantener al diablo lejos de quienes amo.
And there were red violins, playing in my dreams.
Y había violines rojos tocando en mis sueños.
One for me and two for me, and one at Jesus' feet.
Uno para mí y dos para mí, y uno a los pies de Jesús.
And one I only reach to for sympathy.
Y uno al que sólo recurro en busca de simpatía.
And if you want it, then you want it.
Y si lo quieres, entonces lo quieres.
For when you're falling on your knees.
Para cuando estás cayendo de rodillas.
I seen you howling now, you water at the mouth.
Te vi aullar ahora, se te hace agua la boca.
I seen you fawn and faint in need.
Te vi adular y desmayarte por la necesidad.
Are there red violins playing you to sleep?
¿Hay violines rojos tocándote para dormir?
Chariot swing low, if you come for me.
El carro gira bajo, si vienes por mí.
Ain't it now, the strangest sound we call on for relief?
¿No es ahora el sonido más extraño al que invocamos en busca de alivio?
Look at the all these people clapping steady to the beat,
Mira a toda esta gente aplaudiendo al ritmo,
Of the ambulances on their way to me?
¿De las ambulancias que vienen hacia mí?
So if you wanna, then you wanna.
Así que si quieres, entonces quieres.
Everybody pays the price to feed.
Todo el mundo paga el precio de alimentarse.
And since you're howling now, you're foaming at the mouth
Y como ahora estás aullando, estás echando espuma por la boca.
And since you're struck right off your feet.
Y ya que estás derribado.
I'll play red violins?
¿Tocaré violines rojos?
And you are now of my existence,
Y ahora eres de mi existencia,
You're part of that which still remains.
Eres parte de lo que aún queda.
And you're lingering like fingered strings,
Y te demoras como cuerdas tocadas,
I seem to call on to feel the pain.
Me parece invocar a sentir el dolor.
On red violins? on red violins.
¿En violines rojos? en violines rojos.
And if you wanna, then you wanna.
Y si quieres, entonces quieres.
Can't you see me crawling at your feet?
¿No puedes verme arrastrándome a tus pies?
You see me howling now, I'm foaming at the mouth.
Ahora me ves aullar, estoy echando espuma por la boca.
Come on and grieve for my disease?
¿Ven y lamentas mi enfermedad?
And there were red violins playing in my dreams.
Y había violines rojos tocando en mis sueños.
There were red violins playing in my dreams.
Había violines rojos tocando en mis sueños.
There were red violins.
Había violines rojos.
There were red violins.
Había violines rojos.
There were red violins.
Había violines rojos.
There were red violins playing in my dreams.
Había violines rojos tocando en mis sueños.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.