Early Out the Gate Liedtext Deutsche Übersetzung

Das gute Leben – früh raus

by The Good Life

The Good Life - Early Out the Gate Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Early Out the Gate - The Good Life
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Good Life Early Out the Gate

Intro/Outro and between verses
Intro/Outro und zwischen den Versen
The pauses between some of the lines
Die Pausen zwischen einigen Zeilen
What you're looking for is never what you find *1
Was Sie suchen, ist nie das, was Sie finden *1
Nothing ever seems to turn out right *1
Nichts scheint jemals richtig zu laufen *1
Still running around still searching
Ich renne immer noch herum und suche immer noch
all these long indifferent streets
all diese langen, gleichgültigen Straßen
For your lover or some cover
Für Ihren Liebhaber oder als Deckung
to protect you from the heat
um Sie vor der Hitze zu schützen
That you feel inside *2
Dass du dich innerlich fühlst *2
inflamed since you learned to cry
entzündet, seit du weinen gelernt hast
Ever since you learned to walk you ran away *1
Seitdem du laufen gelernt hast, bist du weggelaufen *1
kept running till you couldn't feel your legs *1
Laufen Sie weiter, bis Sie Ihre Beine nicht mehr spüren konnten *1
Now you stumble round this drunken town
Jetzt stolpern Sie durch diese betrunkene Stadt
pawn shops and titty bars
Pfandleihhäuser und Titty-Bars
telling tales of just how far you got
Geschichten darüber erzählen, wie weit du gekommen bist
But they'll all know who you are
Aber sie werden alle wissen, wer du bist
Yeah you're not so great *2
Ja, du bist nicht so toll *2
You're just early out of the gate
Du bist einfach zu früh draußen
there's a portrait of your mom when she was young *1
Es gibt ein Porträt deiner Mutter, als sie jung war *1
Her face was shining brightly as the sun *1
Ihr Gesicht schien hell wie die Sonne *1
The son who got away from her
Der Sohn, der ihr entkommen ist
but came back home again
aber kam wieder nach Hause
to find a women wrapped
eine eingewickelte Frau zu finden
with all this love she couldn't give
mit all dieser Liebe, die sie nicht geben konnte
But you know she did *2
Aber Sie wissen, dass sie es getan hat *2
You just couldn't feel it then
Damals konnte man es einfach nicht spüren
Found a birthday card from this lady I used to know *1
Ich habe eine Geburtstagskarte von dieser Dame gefunden, die ich früher kannte *1
It said boy you're really starting to get old *1
Da stand, Junge, du wirst wirklich langsam alt *1
She's the mother of my mother
Sie ist die Mutter meiner Mutter
I knew just what she meant
Ich wusste genau, was sie meinte
She'd been through it before
Sie hatte es schon einmal durchgemacht
she'd known of all of this resentment
Sie hatte von all diesem Groll gewusst
becomes regret *2
wird zu Bedauern *2
I just hadn't gotten there yet *1
Ich war einfach noch nicht dort angekommen *1
Nothing ever seems to turn out right
Nichts scheint jemals richtig zu laufen
No never, never seems to turn out right
Nein, nie, nie scheint es richtig zu gehen
So I leave it at this *2
Also belasse ich es dabei *2
my deepest regret
mein tiefstes Bedauern

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.