Early Out the Gate 歌詞 日本語訳

良い人生 - 早めの出発

by The Good Life

The Good Life - Early Out the Gate の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Early Out the Gate - The Good Life
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Good Life Early Out the Gate

Intro/Outro and between verses
イントロ/アウトロと詩の間
The pauses between some of the lines
いくつかの行間の休止
What you're looking for is never what you find *1
探しているものは決して見つかるものではありません *1
Nothing ever seems to turn out right *1
何事もうまくいかないようです *1
Still running around still searching
まだ走り回ってる まだ探してる
all these long indifferent streets
この長くて無関心な通りはすべて
For your lover or some cover
あなたの恋人やカバーのために
to protect you from the heat
暑さからあなたを守るために
That you feel inside *2
自分の内側で感じること *2
inflamed since you learned to cry
あなたが泣くことを覚えてから炎症を起こした
Ever since you learned to walk you ran away *1
歩けるようになってから逃げた *1
kept running till you couldn't feel your legs *1
足の感覚がなくなるまで走り続けた *1
Now you stumble round this drunken town
今あなたはこの酔っぱらった街でつまずきます
pawn shops and titty bars
質屋とおっぱいバー
telling tales of just how far you got
あなたがどこまで到達したかについての物語を語る
But they'll all know who you are
でも彼らは皆、あなたが誰であるかを知るでしょう
Yeah you're not so great *2
そう、あなたはそれほど素晴らしいものではありません *2
You're just early out of the gate
あなたはまだ早く門を出たばかりです
there's a portrait of your mom when she was young *1
お母さんの若い頃の肖像画があります *1
Her face was shining brightly as the sun *1
彼女の顔は太陽のように輝いていました *1
The son who got away from her
彼女から逃げた息子
but came back home again
でもまた家に帰ってきた
to find a women wrapped
包まれた女性を見つけるために
with all this love she couldn't give
彼女が与えられなかったこの愛すべてを
But you know she did *2
でも、彼女がやったのは知っています *2
You just couldn't feel it then
その時はただそれを感じられなかった
Found a birthday card from this lady I used to know *1
昔知っていた女性からのバースデーカードを発見 *1
It said boy you're really starting to get old *1
君は本当に年をとり始めていると書いてあった *1
She's the mother of my mother
彼女は私の母の母です
I knew just what she meant
彼女の言いたいことはよくわかった
She'd been through it before
彼女は以前にもそれを経験していた
she'd known of all of this resentment
彼女はこの恨みのすべてを知っていた
becomes regret *2
後悔になる *2
I just hadn't gotten there yet *1
まだそこにたどり着いていなかっただけです *1
Nothing ever seems to turn out right
何事もうまくいくようには見えない
No never, never seems to turn out right
いや、決して、決してうまくいくとは思えない
So I leave it at this *2
なのでこのままにしておきます *2
my deepest regret
私の最も深い後悔

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.