Early Out the Gate Letra Traducción al Español
La buena vida: temprano en la puerta
The Good Life - Early Out the Gate letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Intro/Outro and between verses
Intro/Outro y entre versos
The pauses between some of the lines
Las pausas entre algunas de las líneas.
What you're looking for is never what you find *1
Lo que buscas nunca es lo que encuentras *1
Nothing ever seems to turn out right *1
Nada parece salir bien *1
Still running around still searching
Sigo corriendo y buscando
all these long indifferent streets
todas estas largas calles indiferentes
For your lover or some cover
Para tu amante o alguna tapadera
to protect you from the heat
para protegerte del calor
That you feel inside *2
Que lo sientes por dentro *2
inflamed since you learned to cry
inflamada desde que aprendiste a llorar
Ever since you learned to walk you ran away *1
Desde que aprendiste a caminar te escapaste *1
kept running till you couldn't feel your legs *1
Seguiste corriendo hasta que no podías sentir tus piernas *1
Now you stumble round this drunken town
Ahora te topas con esta ciudad borracha
pawn shops and titty bars
casas de empeño y bares de tetas
telling tales of just how far you got
contando historias de hasta dónde llegaste
But they'll all know who you are
Pero todos sabrán quién eres
Yeah you're not so great *2
Sí, no eres tan genial *2
You're just early out of the gate
Acabas de salir temprano por la puerta
there's a portrait of your mom when she was young *1
hay un retrato de tu mamá cuando era joven *1
Her face was shining brightly as the sun *1
Su rostro brillaba intensamente como el sol *1
The son who got away from her
El hijo que se escapó de ella.
but came back home again
pero volví a casa otra vez
to find a women wrapped
encontrar una mujer envuelta
with all this love she couldn't give
con todo este amor que ella no pudo dar
But you know she did *2
Pero sabes que ella lo hizo *2
You just couldn't feel it then
Simplemente no podías sentirlo entonces
Found a birthday card from this lady I used to know *1
Encontré una tarjeta de cumpleaños de esta señora que conocía *1
It said boy you're really starting to get old *1
Decía chico, realmente estás empezando a envejecer *1
She's the mother of my mother
ella es la madre de mi madre
I knew just what she meant
Sabía exactamente lo que ella quería decir
She'd been through it before
Ella había pasado por eso antes
she'd known of all of this resentment
ella había sabido de todo este resentimiento
becomes regret *2
se convierte en arrepentimiento *2
I just hadn't gotten there yet *1
Simplemente no había llegado allí todavía *1
Nothing ever seems to turn out right
Nada parece salir bien
No never, never seems to turn out right
No, nunca, nunca parece salir bien
So I leave it at this *2
Así que lo dejo así *2
my deepest regret
mi más profundo arrepentimiento
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
