Night and Day Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Dobre życie - noc i dzień

by The Good Life

The Good Life - Night and Day tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Night and Day - The Good Life
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Good Life Night and Day

I was just trying to figure out this amazing song and I figure I'd contribute my
Właśnie próbowałem wymyślić tę niesamowitą piosenkę i pomyślałem, że dołożę swoją
so others can enjoy.
żeby inni mogli się cieszyć.
The strumming is done by picking down on a bass note then strumming up on the bottom
Brzdąkanie odbywa się poprzez wybijanie nuty basowej, a następnie brzdąkanie w dół
then picking down on the next bass note and then up again on the bottom strings.
następnie przycisz następną nutę basową, a następnie ponownie podnieś dolne struny.
For the F - F7 parts I use an open chord and switch between:
W partiach F–F7 używam otwartego akordu i przełączam się między:
I don't think the other chords matter.
Nie sądzę, że inne akordy mają znaczenie.
I know a girl with cuts on her legs.
Znam dziewczynę z rozcięciami na nogach.
I think that she hates the way she was made,
Myślę, że nienawidzi sposobu, w jaki została stworzona,
but we never spoke of why they were there,
ale nigdy nie rozmawialiśmy o tym, dlaczego tam byli,
I just squeezed them and kissed them
Po prostu je ściskałem i całowałem
?til we both felt a bit better.
aż oboje poczuliśmy się trochę lepiej.
And now I've returned to the town where she dwells;
A teraz wróciłem do miasta, w którym ona mieszka;
that small lonely cabin her grandfather built,
ta mała samotna chatka, którą zbudował jej dziadek,
I suppose that's where she's imprisoned herself,
Przypuszczam, że to właśnie tam ona sama była uwięziona,
to write all those words she's too scared to tell ?
napisać te wszystkie słowa, które boi się powiedzieć?
those sad, short stories of a girl curled up in her shell.
te smutne, krótkie historie o dziewczynie zwiniętej w skorupę.
Night and day she tends to the bar.
Dzień i noc opiekuje się barem.
She pours the drinks, they pour out their hearts.
Ona nalewa drinki, oni wylewają swoje serca.
All that sorrow and al-co-hol
Cały ten smutek i alkohol
weighs hard on her thoughts,
ciężko obciąża jej myśli,
so she writes them down?.
więc ona je zapisuje?
she loves them all.
ona kocha ich wszystkich.
And when we'd make love
I kiedy się kochaliśmy
she'd stare in my eyes?.
patrzyłaby mi w oczy?
I swore we had met a thousand times.
Przysięgałam, że spotkaliśmy się tysiąc razy.
Thousands of lives, thousands of nights?.
Tysiące żyć, tysiące nocy?
She'd written within a thousand lines.
Napisała w tysiącu linijek.
(pause)
(pauza)
Night and day she tends to her bar.
Dzień i noc opiekuje się swoim barem.
She pours me a drink for my thirsty heart.
Nalewa mi drinka na moje spragnione serce.
All my sorrow's in al-co-hol?
Cały mój smutek jest w alkoholu?
she holds up the cup to my parched lips
przykłada filiżankę do moich spierzchniętych ust
for a kiss.
na pocałunek.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.