Sweet Dreams Letra Traducción al Español
Las Rejillas - Dulces Sueños
by The Grates
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Grates-Sweet Dreams (acoustic)
The Grates-Sweet Dreams (acústico)
All Barre Chords except E- Enjoy :)
Todos los acordes de cejilla excepto Mi- Disfruten :)
Although this is the acoustic version album version is very similar
Aunque esta es la versión acústica del álbum, la versión es muy similar.
When the grates do this the guitar is palm muted for most of the notes in the verse.
Cuando las rejillas hacen esto, la guitarra se silencia con la palma de la mano durante la mayoría de las notas del verso.
Sweet dreams, when I'm tired,
Dulces sueños, cuando estoy cansado,
sweet dreams, when I'm alone.
Dulces sueños, cuando estoy solo.
All that I have sleeps beside me.
Todo lo que tengo duerme a mi lado.
I feel, less important.
Me siento menos importante.
I feel, like only you know.
Siento que sólo tú lo sabes.
All that you bring is a weakness.
Todo lo que traes es una debilidad.
If it's a part of you.
Si es parte de ti.
If it's a part of me.
Si es parte de mí.
If it's a part of you.
Si es parte de ti.
If it's a part of me.
Si es parte de mí.
If my colour's blind in all?
¿Si mi color es ciego en absoluto?
wearin' in the sun.
Vistiendo al sol.
I can't compete.
No puedo competir.
Don't make me feel alright.
No me hagas sentir bien.
You-oo-ooh-oo-ooh-oo-ooh.
Tú-oo-ooh-oo-ooh-oo-ooh.
Don't make me feel alright.
No me hagas sentir bien.
You-oo-ooh-oo-ooh-oo-ooh.
Tú-oo-ooh-oo-ooh-oo-ooh.
Sweet dreams, when I'm tired,
Dulces sueños, cuando estoy cansado,
sweet dreams, when I'm alone.
Dulces sueños, cuando estoy solo.
Rest from the curse you've afflicted.
Descansa de la maldición que has afligido.
Our hell, it's so heavy,
Nuestro infierno, es tan pesado,
our hell, like only I know.
nuestro infierno, como sólo yo lo sé.
Every day ends where it started.
Cada día termina donde empezó.
If it's a part of you.
Si es parte de ti.
If it's a part of me.
Si es parte de mí.
If it's a part of you.
Si es parte de ti.
If it's a part of me.
Si es parte de mí.
If my colour's blind in all?
¿Si mi color es ciego en absoluto?
wearin' in the sun.
Vistiendo al sol.
I can't compete.
No puedo competir.
Don't make me feel alright.
No me hagas sentir bien.
You-oo-ooh-oo-ooh-oo-ooh.
Tú-oo-ooh-oo-ooh-oo-ooh.
Don't make me feel alright.
No me hagas sentir bien.
You-oo-ooh-oo-ooh-oo-ooh.
Tú-oo-ooh-oo-ooh-oo-ooh.
Don't make me feel alright.
No me hagas sentir bien.
You-oo-ooh-oo-ooh-oo-ooh.
Tú-oo-ooh-oo-ooh-oo-ooh.
Don't make me feel alright.
No me hagas sentir bien.
You-oo-ooh-oo-ooh-oo-ooh.
Tú-oo-ooh-oo-ooh-oo-ooh.
Don't make me feel alright.
No me hagas sentir bien.
You-oo-ooh-oo-ooh-oo-ooh.
Tú-oo-ooh-oo-ooh-oo-ooh.
Don't make me feel alright.
No me hagas sentir bien.
You-oo-ooh-oo-ooh-oo-ooh.
Tú-oo-ooh-oo-ooh-oo-ooh.
Short Version
Versión corta
Verse/intro- C#m-A-B-E-F#-A
Estrofa/introducción- C#m-A-B-E-F#-A
Chorus- F#-C#m-B-E-B-F-C#m-B-E
Coro- F#-C#m-B-E-B-F-C#m-B-E
Post Chorus/outro- E-F#-C#m-A
Post Coro/outro- E-F#-C#m-A
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
