Sweet Dreams Testo Traduzione Italiana
Le Grate - Sogni d'oro
by The Grates
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Grates-Sweet Dreams (acoustic)
The Grates-Sweet Dreams (acustico)
All Barre Chords except E- Enjoy :)
Tutti gli accordi Barre tranne E-Goditi :)
Although this is the acoustic version album version is very similar
Sebbene questa sia la versione acustica, la versione dell'album è molto simile
When the grates do this the guitar is palm muted for most of the notes in the verse.
Quando le grate fanno questo, la chitarra viene silenziata per la maggior parte delle note della strofa.
Sweet dreams, when I'm tired,
Sogni d'oro, quando sono stanco,
sweet dreams, when I'm alone.
sogni d'oro, quando sono solo.
All that I have sleeps beside me.
Tutto ciò che ho dorme accanto a me.
I feel, less important.
Mi sento meno importante.
I feel, like only you know.
Sento che solo tu lo sai.
All that you bring is a weakness.
Tutto ciò che porti è una debolezza.
If it's a part of you.
Se è una parte di te.
If it's a part of me.
Se è una parte di me.
If it's a part of you.
Se è una parte di te.
If it's a part of me.
Se è una parte di me.
If my colour's blind in all?
Se il mio colore fosse completamente cieco?
wearin' in the sun.
indossato al sole.
I can't compete.
Non posso competere.
Don't make me feel alright.
Non farmi sentire bene.
You-oo-ooh-oo-ooh-oo-ooh.
Tu-oo-ooh-oo-ooh-oo-ooh.
Don't make me feel alright.
Non farmi sentire bene.
You-oo-ooh-oo-ooh-oo-ooh.
Tu-oo-ooh-oo-ooh-oo-ooh.
Sweet dreams, when I'm tired,
Sogni d'oro, quando sono stanco,
sweet dreams, when I'm alone.
sogni d'oro, quando sono solo.
Rest from the curse you've afflicted.
Riposa dalla maledizione che hai afflitto.
Our hell, it's so heavy,
Il nostro inferno, è così pesante
our hell, like only I know.
il nostro inferno, come solo io conosco.
Every day ends where it started.
Ogni giorno finisce dove è iniziato.
If it's a part of you.
Se è una parte di te.
If it's a part of me.
Se è una parte di me.
If it's a part of you.
Se è una parte di te.
If it's a part of me.
Se è una parte di me.
If my colour's blind in all?
Se il mio colore fosse completamente cieco?
wearin' in the sun.
indossato al sole.
I can't compete.
Non posso competere.
Don't make me feel alright.
Non farmi sentire bene.
You-oo-ooh-oo-ooh-oo-ooh.
Tu-oo-ooh-oo-ooh-oo-ooh.
Don't make me feel alright.
Non farmi sentire bene.
You-oo-ooh-oo-ooh-oo-ooh.
Tu-oo-ooh-oo-ooh-oo-ooh.
Don't make me feel alright.
Non farmi sentire bene.
You-oo-ooh-oo-ooh-oo-ooh.
Tu-oo-ooh-oo-ooh-oo-ooh.
Don't make me feel alright.
Non farmi sentire bene.
You-oo-ooh-oo-ooh-oo-ooh.
Tu-oo-ooh-oo-ooh-oo-ooh.
Don't make me feel alright.
Non farmi sentire bene.
You-oo-ooh-oo-ooh-oo-ooh.
Tu-oo-ooh-oo-ooh-oo-ooh.
Don't make me feel alright.
Non farmi sentire bene.
You-oo-ooh-oo-ooh-oo-ooh.
Tu-oo-ooh-oo-ooh-oo-ooh.
Short Version
Versione breve
Verse/intro- C#m-A-B-E-F#-A
Verso/introduzione C#m-A-B-E-F#-A
Chorus- F#-C#m-B-E-B-F-C#m-B-E
Coro: Fa#-Do#m-Si-Mi-Si-Fa#m-Si-Mi
Post Chorus/outro- E-F#-C#m-A
Post ritornello/outro- MI-FA#-DO#m-LA
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
