One for the Cutters Testo Traduzione Italiana

The Hold Steady - Uno per i cutter

by The Hold Steady

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Hold Steady One for the Cutters

ONE FOR THE CUTTERS - The Hold Steady
UNO PER I CUTTER - The Hold Steady
Email:emmettcruddas@hotmail.co.uk
E-mail: emmettcruddas@hotmail.co.uk
this is the guitar syncopated bit in background while the keyboard plays in the verse
questa è la parte sincopata della chitarra in sottofondo mentre la tastiera suona nella strofa
those chords are repeated for the whole verse apart from the last line which is:
quegli accordi vengono ripetuti per tutta la strofa tranne l'ultimo verso che è:
the chorus riff is:
il ritornello del ritornello è:
the chords for the bridge bit are:
gli accordi per il bridge bit sono:
Now, the cops wanna question everyone present.
Ora i poliziotti vogliono interrogare tutti i presenti.
They parade every townie in town through the station,
Fanno sfilare tutti i cittadini della città attraverso la stazione,
but no one says nothing, and they can't find the weapon.
ma nessuno dice niente e non riescono a trovare l'arma.
The girl takes the stand, and she swears she was with him?
La ragazza prende la parola e giura che era con lui?
her father's lawyers do most of the talking.
gli avvocati di suo padre fanno la maggior parte delle chiacchiere.
then back to the verse chords
poi torniamo agli accordi della strofa
that's it
questo è tutto
e-mail me with any suggestions :)
inviatemi un'e-mail con eventuali suggerimenti :)
lyrics:
testi:
When there weren't any parties,
Quando non c'erano le feste,
she'd park by the quarry,
parcheggiava vicino alla cava,
walk into the woods,
camminare nel bosco,
until she came to a clearing,
finché arrivò ad una radura,
where townies would gather,
dove i cittadini si riunivano,
and drink until blackout,
e bere fino allo svenimento,
smoke cigs until sick,
fumare sigarette fino alla nausea,
pack bowls and then pass out,
preparare le ciotole e poi svenire,
windows wide open to let the hard rock in,
finestre spalancate per far entrare la dura roccia,
this was the rage it didn't need much convincing,
questa era la rabbia, non c'era bisogno di molto per convincerla,
the girls gave her glares, but the boys were quite pleasant,
le ragazze la lanciavano occhiatacce, ma i ragazzi erano piuttosto gentili,
to be totally honest, they didn't seem much different.
ad essere totalmente onesti, non sembravano molto diversi.
when there weren't any parties, some time she'd party with townies.
quando non c'erano feste, qualche volta faceva festa con i cittadini.
out on the parkways, after the parties,
fuori sulle strade panoramiche, dopo le feste,
it was always arousing when they'd rev up their engines,
era sempre emozionante quando accendevano i motori,
it's hard to describe, so she kept it a secret,
è difficile da descrivere, quindi lo ha tenuto segreto,
the girls that she lived with, they knew nothing about it,
le ragazze con cui viveva non ne sapevano nulla,
that night of the fight, and the butterfly knife,
quella notte del litigio e del coltello a farfalla,
was the first night she spent, with that one guy that she liked,
è stata la prima notte che ha trascorso con quel ragazzo che le piaceva,
she gave him a ride to some kid's house in cleveland,
gli ha dato un passaggio a casa di un ragazzino a Cleveland,
he stayed there for two weeks, the cops finally found him.
è rimasto lì per due settimane e finalmente i poliziotti lo hanno trovato.
he didn't seem that different, except for that blood on his jacket.
non sembrava così diverso, a parte quel sangue sulla giacca.
he didn't seem that different, except for maybe his haircut.
non sembrava così diverso, a parte forse il taglio di capelli.
he didn't seem much different.
non sembrava molto diverso.
they didn't seem that different, up until this one little incident.
non sembravano così diversi, fino a questo piccolo incidente.
they didn't seem much different.
non sembravano molto diversi.
now the cops want to question everyone present,
ora i poliziotti vogliono interrogare tutti i presenti,
they parade every townie in town to the station,
fanno sfilare tutti i cittadini della città alla stazione,
but no one says nothing,
ma nessuno dice niente,
and they can't find the weapon,
e non riescono a trovare l'arma,
the girl takes the stand and swears she was with him,
la ragazza prende la parola e giura che era con lui,
her father's lawyer does most of the talking.
l'avvocato di suo padre fa la maggior parte delle chiacchiere.
she's sick of the questions, sick of the concept,
è stanca delle domande, stanca del concetto,
of justice and fairness,
di giustizia ed equità,
who the hell who cares who gets caught in the middle,
chi diavolo se ne frega di chi viene preso nel mezzo,
she smokes and she ponders this riddle,
fuma e medita su questo enigma,
when one townie falls in the forest, can anyone hear it?
quando un cittadino cade nella foresta, qualcuno può sentirlo?
when one townie falls...
quando un cittadino cade...
when one townie falls in the forest does anyone notice?
quando un cittadino cade nella foresta qualcuno se ne accorge?
one drop of blood on immaculate kids
una goccia di sangue sui bimbi immacolati
mom don't know where her girl is,
mamma non sa dov'è la sua ragazza,
sophomore accomplice in a turtleneck sweater,
complice del secondo anno in maglione a collo alto,
dad do you know where your kids are,
papà, sai dove sono i tuoi figli?
sniffing at crystal in cute little cars,
annusando cristalli in graziose macchinine,
getting nailed against dumpsters behind townie bars,
essere inchiodato contro i cassonetti dietro le sbarre dei cittadini,
it's a cute little town with streets and cafes,
è una graziosa cittadina con strade e caffè,
the fronts all seem nice, she was getting good grades,
le facciate sembrano tutte belle, stava prendendo buoni voti,
but when she came home for Christmas,
ma quando tornò a casa per Natale,
she just seemed distant and different.
sembrava semplicemente distante e diversa.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.