One for the Cutters Songtekst Nederlandse Vertaling

The Hold Steady - Eén voor de Cutters

by The Hold Steady

The Hold Steady - One for the Cutters songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

One for the Cutters - The Hold Steady
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Hold Steady One for the Cutters

ONE FOR THE CUTTERS - The Hold Steady
EEN VOOR DE SNIJDERS - De Hold Steady
Email:emmettcruddas@hotmail.co.uk
E-mail: emmettcruddas@hotmail.co.uk
this is the guitar syncopated bit in background while the keyboard plays in the verse
dit is het gesyncopeerde gitaarbit op de achtergrond terwijl het toetsenbord in het couplet speelt
those chords are repeated for the whole verse apart from the last line which is:
die akkoorden worden het hele couplet herhaald, behalve de laatste regel, namelijk:
the chorus riff is:
de refreinriff is:
the chords for the bridge bit are:
de akkoorden voor het brugbit zijn:
Now, the cops wanna question everyone present.
Nu wil de politie alle aanwezigen ondervragen.
They parade every townie in town through the station,
Ze paraderen met elke stadsgenoot in de stad door het station,
but no one says nothing, and they can't find the weapon.
maar niemand zegt niets, en ze kunnen het wapen niet vinden.
The girl takes the stand, and she swears she was with him?
Het meisje neemt het standpunt in en zweert dat ze bij hem was?
her father's lawyers do most of the talking.
de advocaten van haar vader voeren het grootste deel van het woord.
then back to the verse chords
dan terug naar de coupletakkoorden
that's it
dat is het
e-mail me with any suggestions :)
e-mail mij met eventuele suggesties :)
lyrics:
songtekst:
When there weren't any parties,
Toen er geen feestjes waren,
she'd park by the quarry,
ze parkeerde bij de steengroeve,
walk into the woods,
loop het bos in,
until she came to a clearing,
totdat ze bij een open plek kwam,
where townies would gather,
waar stadsbewoners zich verzamelden,
and drink until blackout,
en drinken tot de blackout,
smoke cigs until sick,
rook sigaretten tot je ziek wordt,
pack bowls and then pass out,
kommen pakken en dan flauwvallen,
windows wide open to let the hard rock in,
ramen wijd open om de harde rotsen binnen te laten,
this was the rage it didn't need much convincing,
dit was de woede, er was niet veel overtuigingskracht voor nodig,
the girls gave her glares, but the boys were quite pleasant,
de meisjes keken haar aan, maar de jongens waren heel aardig,
to be totally honest, they didn't seem much different.
Om heel eerlijk te zijn, leken ze niet veel anders.
when there weren't any parties, some time she'd party with townies.
als er geen feestjes waren, feestte ze soms met stadsgenoten.
out on the parkways, after the parties,
op de parkways, na de feesten,
it was always arousing when they'd rev up their engines,
het was altijd opwindend als ze hun motoren op toeren brachten,
it's hard to describe, so she kept it a secret,
het is moeilijk te beschrijven, dus hield ze het geheim,
the girls that she lived with, they knew nothing about it,
de meisjes met wie ze samenwoonde, wisten er niets van,
that night of the fight, and the butterfly knife,
die nacht van het gevecht, en het vlindermes,
was the first night she spent, with that one guy that she liked,
was de eerste nacht die ze doorbracht met die ene man die ze leuk vond,
she gave him a ride to some kid's house in cleveland,
Ze gaf hem een lift naar het huis van een kind in Cleveland,
he stayed there for two weeks, the cops finally found him.
hij bleef daar twee weken, de politie vond hem eindelijk.
he didn't seem that different, except for that blood on his jacket.
hij leek niet zo anders, behalve dat bloed op zijn jas.
he didn't seem that different, except for maybe his haircut.
hij leek niet zo anders, behalve misschien zijn kapsel.
he didn't seem much different.
hij leek niet veel anders.
they didn't seem that different, up until this one little incident.
ze leken niet zo verschillend, tot dit ene kleine incident.
they didn't seem much different.
ze leken niet veel anders.
now the cops want to question everyone present,
nu wil de politie alle aanwezigen ondervragen,
they parade every townie in town to the station,
ze paraderen met elke stadsgenoot in de stad naar het station,
but no one says nothing,
maar niemand zegt iets,
and they can't find the weapon,
en ze kunnen het wapen niet vinden,
the girl takes the stand and swears she was with him,
het meisje neemt het standpunt in en zweert dat ze bij hem was,
her father's lawyer does most of the talking.
de advocaat van haar vader voert het grootste deel van het woord.
she's sick of the questions, sick of the concept,
ze is de vragen beu, het concept beu
of justice and fairness,
van rechtvaardigheid en eerlijkheid,
who the hell who cares who gets caught in the middle,
wat maakt het uit wie er middenin belandt,
she smokes and she ponders this riddle,
ze rookt en denkt na over dit raadsel,
when one townie falls in the forest, can anyone hear it?
Als een stadsgenoot in het bos valt, kan iemand dat dan horen?
when one townie falls...
als een stadsgenoot valt...
when one townie falls in the forest does anyone notice?
Als een stadsgenoot in het bos valt, merkt iemand dat dan?
one drop of blood on immaculate kids
één druppel bloed op onberispelijke kinderen
mom don't know where her girl is,
moeder weet niet waar haar meisje is,
sophomore accomplice in a turtleneck sweater,
tweedejaars medeplichtige in een coltrui,
dad do you know where your kids are,
Papa, weet jij waar je kinderen zijn,
sniffing at crystal in cute little cars,
kristal snuiven in schattige autootjes,
getting nailed against dumpsters behind townie bars,
genageld worden tegen afvalcontainers achter stadsbars,
it's a cute little town with streets and cafes,
het is een schattig stadje met straten en cafés,
the fronts all seem nice, she was getting good grades,
de fronten zien er allemaal leuk uit, ze haalde goede cijfers,
but when she came home for Christmas,
maar toen ze met Kerstmis thuiskwam,
she just seemed distant and different.
ze leek gewoon afstandelijk en anders.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.