Carrie-Anne Liedtext Deutsche Übersetzung

Die Hollies – Carrie-Anne

by The Hollies

The Hollies - Carrie-Anne Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Carrie-Anne - The Hollies
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Hollies Carrie-Anne

"Carrie-Anne"
„Carrie-Anne“
(A. Clarke - T. Hicks - G. Nash)
(A. Clarke – T. Hicks – G. Nash)
Intro (acapella except for percussion and bass as indicated):
Intro (Acapella außer Percussion und Bass wie angegeben):
(Di-di-di-dit dit-dit di-di-dit)
(Di-di-di-dit dit-dit di-di-dit)
(Di-di-di-dit dit-dit di-di-dit)
(Di-di-di-dit dit-dit di-di-dit)
Hey, Carrie-Anne
Hey, Carrie-Anne
(Di-di-di-dit dit-dit di-di-dit)
(Di-di-di-dit dit-dit di-di-dit)
Hey, Carrie-Anne
Hey, Carrie-Anne
(Di-di-di-dit dit-dit di-di-dit)
(Di-di-di-dit dit-dit di-di-dit)
Verse 1:
Vers 1:
(bass:)
(Bass:)
v v v v
v v v v
(when...)
(wann...)
When we were at school, our games were simple
Als wir in der Schule waren, waren unsere Spiele einfach
I played a janitor, you played a monitor
Ich habe den Hausmeister gespielt, du hast den Monitor gespielt
Then you played with older boys and prefects
Dann hast du mit älteren Jungen und Vertrauensschülern gespielt
What's the attraction in what they're doing?
Was ist der Reiz an dem, was sie tun?
Chorus:
Chor:
Hey, Carrie-Anne, what's your game now, can anybody play?
Hey, Carrie-Anne, was spielst du jetzt? Kann jeder spielen?
Hey, Carrie-Anne, what's your game now, can anybody play?
Hey, Carrie-Anne, was spielst du jetzt? Kann jeder spielen?
Verse 2:
Vers 2:
You were always something special to me
Du warst für mich immer etwas Besonderes
Quite independent, never caring
Ziemlich unabhängig, egal
You lost your charm as you were aging
Du hast mit zunehmendem Alter deinen Charme verloren
Where is your magic disappearing?
Wo verschwindet deine Magie?
(repeat chorus)
(Refrain wiederholen)
Bridge:
Brücke:
You're so - so like a woman to me (so like a woman to me)
Du bist so – so wie eine Frau für mich (so wie eine Frau für mich)
su
su
So (so!) - so like a woman to me (like a woman to me)
So (so!) - so wie eine Frau für mich (wie eine Frau für mich)
(steel drum solo over verse chords)
(Steel-Drum-Solo über Strophenakkorde)
(repeat chorus)
(Refrain wiederholen)
Verse 3:
Vers 3:
People live and learn, but you're still learning
Menschen leben und lernen, aber Sie lernen immer noch
You use my mind and I'll be your teacher
Du benutzt meinen Verstand und ich werde dein Lehrer sein
When the lesson's over, you'll be with me
Wenn die Lektion vorbei ist, wirst du bei mir sein
Then I'll hear the other people saying
Dann werde ich die anderen Leute sagen hören
(repeat chorus)
(Refrain wiederholen)
Coda:
Coda:
Carrie-Anne (Carrie-Anne) Carrie-Anne
Carrie-Anne (Carrie-Anne) Carrie-Anne
-- another ace 60's tab from Andrew Rogers
-- ein weiteres Ass der 60er-Jahre von Andrew Rogers

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.