Carrie-Anne Testo Traduzione Italiana

Gli Hollies - Carrie-Anne

by The Hollies

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Hollies Carrie-Anne

"Carrie-Anne"
"Carrie-Anne"
(A. Clarke - T. Hicks - G. Nash)
(A. Clarke – T. Hicks – G. Nash)
Intro (acapella except for percussion and bass as indicated):
Intro (acapella tranne percussioni e basso come indicato):
(Di-di-di-dit dit-dit di-di-dit)
(Di-di-di-dit dit-dit di-di-dit)
(Di-di-di-dit dit-dit di-di-dit)
(Di-di-di-dit dit-dit di-di-dit)
Hey, Carrie-Anne
Ehi, Carrie-Anne
(Di-di-di-dit dit-dit di-di-dit)
(Di-di-di-dit dit-dit di-di-dit)
Hey, Carrie-Anne
Ehi, Carrie-Anne
(Di-di-di-dit dit-dit di-di-dit)
(Di-di-di-dit dit-dit di-di-dit)
Verse 1:
Verso 1:
(bass:)
(basso:)
v v v v
vvvv
(when...)
(quando...)
When we were at school, our games were simple
Quando eravamo a scuola, i nostri giochi erano semplici
I played a janitor, you played a monitor
Io ho interpretato il custode, tu il monitor
Then you played with older boys and prefects
Poi giocavi con i ragazzi più grandi e con i prefetti
What's the attraction in what they're doing?
Qual è l'attrazione in quello che stanno facendo?
Chorus:
Coro:
Hey, Carrie-Anne, what's your game now, can anybody play?
Ehi, Carrie-Anne, qual è il tuo gioco adesso, qualcuno può giocare?
Hey, Carrie-Anne, what's your game now, can anybody play?
Ehi, Carrie-Anne, qual è il tuo gioco adesso, qualcuno può giocare?
Verse 2:
Verso 2:
You were always something special to me
Sei sempre stato qualcosa di speciale per me
Quite independent, never caring
Abbastanza indipendente, mai interessato
You lost your charm as you were aging
Hai perso il tuo fascino mentre invecchiavi
Where is your magic disappearing?
Dove sta scomparendo la tua magia?
(repeat chorus)
(ripetere il ritornello)
Bridge:
Ponte:
You're so - so like a woman to me (so like a woman to me)
Sei così... così simile a una donna per me (così simile a una donna per me)
su
su
So (so!) - so like a woman to me (like a woman to me)
Così (così!) - così come una donna per me (come una donna per me)
(steel drum solo over verse chords)
(assolo di tamburo d'acciaio su accordi di strofe)
(repeat chorus)
(ripetere il ritornello)
Verse 3:
Verso 3:
People live and learn, but you're still learning
Le persone vivono e imparano, ma tu stai ancora imparando
You use my mind and I'll be your teacher
Usa la mia mente e sarò il tuo insegnante
When the lesson's over, you'll be with me
Quando la lezione sarà finita, sarai con me
Then I'll hear the other people saying
Poi sentirò le altre persone dire
(repeat chorus)
(ripetere il ritornello)
Coda:
Coda:
Carrie-Anne (Carrie-Anne) Carrie-Anne
Carrie-Anne (Carrie-Anne) Carrie-Anne
-- another ace 60's tab from Andrew Rogers
- un altro conto degli anni '60 di Andrew Rogers

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.