Christmas in Killarney Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
The Irish Rovers - Killarney'de Noel
The Irish Rovers - Christmas in Killarney şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Christmas In Killarney:The Irish Rovers.
Killarney'de Noel: İrlanda Rovers'ı.
Album - Songs Of Christmas - 1999.
Albüm - Noel Şarkıları - 1999.
Originally sung by Dennis Day in 1950.
İlk kez 1950'de Dennis Day tarafından söylenen şarkı.
CHORUS:
Koro:
The holly green, the ivy green, the prettiest picture
Kutsal yeşil, sarmaşık yeşili, en güzel resim
you've ever seen is Christmas in Killarney,
Killarney'de Noel'i şimdiye kadar gördüğünüz gibi,
with all of the folks at home.
evdeki tüm insanlarla.
It's nice, you know, to kiss your beau, while cuddling
Bilirsin sevgilini sarılırken öpmek çok güzel
under the mistletoe, and Santa Claus you know, of course,
ökse otunun altında ve tabii ki Noel Baba'yı bilirsiniz.
is one of the b'ys from home.
evden gelen erkeklerden biri.
#1.
#1.
The door is always open, the neighbors pay a call.
Kapı her zaman açık, komşular telefon ediyor.
And Father John, before he's gone, will bless the house and all.
Ve Peder John, gitmeden önce evi ve herkesi kutsayacak.
Our Hearts are light, our spirits bright, we'll cele..brate our
Kalplerimiz hafif, ruhlarımız parlak, kutlayacağız..
joy tonight.
bu gece sevinç.
It's Christmas in Killarney, with all of the folks at home.
Killarney'de Noel var, herkes evde.
CHORUS:
Koro:
The holly green, the ivy green, the prettiest picture
Kutsal yeşil, sarmaşık yeşili, en güzel resim
you've ever seen is Christmas in Killarney,
Killarney'de Noel'i şimdiye kadar gördüğünüz gibi,
with all of the folks at home.
evdeki tüm insanlarla.
It's nice, you know, to kiss your beau, while cuddling
Bilirsin sevgilini sarılırken öpmek çok güzel
under the mistletoe, and Santa Claus you know, of course,
ökse otunun altında ve tabii ki Noel Baba'yı bilirsiniz.
is one of the b'ys from home.
evden gelen erkeklerden biri.
#2.
#2.
We'll decorate the Christmas tree when all the family's here.
Bütün aile burada olduğunda Noel ağacını süsleyeceğiz.
Around a roaring fire, we will raise a cup of cheer.
Kükreyen bir ateşin etrafında bir kadeh tezahürat yapacağız.
There's gifts to bring, and songs to sing, and laughs to make
Getirilecek hediyeler, söylenecek şarkılar ve yapılacak kahkahalar var
the rafters ring.
kirişler çalıyor.
It's Christmas in Killarney, with all of the folks at home.
Killarney'de Noel var, herkes evde.
CHORUS:
Koro:
The holly green, the ivy green, the prettiest picture
Kutsal yeşil, sarmaşık yeşili, en güzel resim
you've ever seen is Christmas in Killarney,
Killarney'de Noel'i şimdiye kadar gördüğünüz gibi,
with all of the folks at home.
evdeki tüm insanlarla.
It's nice, you know, to kiss your beau, while cuddling
Bilirsin sevgilini sarılırken öpmek çok güzel
under the mistletoe, and Santa Claus you know, of course,
ökse otunun altında ve tabii ki Noel Baba'yı bilirsiniz.
is one of the b'ys from home.
evden gelen erkeklerden biri.
(INTERLUDE:)
(ARALIK :)
CHORUS:
Koro:
The holly green, the ivy green, the prettiest picture
Kutsal yeşil, sarmaşık yeşili, en güzel resim
you've ever seen is Christmas in Killarney,
Killarney'de Noel'i şimdiye kadar gördüğünüz gibi,
with all of the folks at home.
evdeki tüm insanlarla.
It's nice, you know, to kiss your beau, while cuddling
Bilirsin sevgilini sarılırken öpmek çok güzel
under the mistletoe, and Santa Claus you know, of course,
ökse otunun altında ve tabii ki Noel Baba'yı bilirsiniz.
is one of the b'ys from home.
evden gelen erkeklerden biri.
#3.
#3.
We'll take the horse and sleigh all across the fields of snow..
Atı alıp kızakla karla kaplı tarlaların üzerinden geçeceğiz..
listening to the jingle bells, everywhere we go.
Gittiğimiz her yerde jingle bell'leri dinliyoruz.
How grand it feels to click your heels and dance away to the
Topuklarınızı şıkırdatıp dans ederek uzaklaşmak ne kadar muhteşem bir duygu
jigs and reels.
jigler ve makaralar.
It's Christmas in Killarney, with all of the folks at home.
Killarney'de Noel var, herkes evde.
CHORUS:
Koro:
The holly green, the ivy green, the prettiest picture
Kutsal yeşil, sarmaşık yeşili, en güzel resim
you've ever seen is Christmas in Killarney,
Killarney'de Noel'i şimdiye kadar gördüğünüz gibi,
with all of the folks at home.
evdeki tüm insanlarla.
It's nice, you know, to kiss your beau, while cuddling
Bilirsin sevgilini sarılırken öpmek çok güzel
under the mistletoe, and Santa Claus you know, of course,
ökse otunun altında ve tabii ki Noel Baba'yı bilirsiniz.
is one of the b'ys from home.
evden gelen erkeklerden biri.
OUTRO:
OUTRO:
The holly green, the ivy green, the prettiest picture
Kutsal yeşil, sarmaşık yeşili, en güzel resim
you've ever seen..I'm handing you no blarney, no matter
daha önce görmüşsündür..Sana hiçbir piyango vermiyorum, ne olursa olsun
where you roam...
nerede dolaşıyorsun...
It's Christmas in Killarney, with all of the folks at home.
Killarney'de Noel var, herkes evde.
It's Christmas in Killarney, with all of the folks at home.
Killarney'de Noel var, herkes evde.
A Christmas smash from Kraziekhat.
Kraziekhat'tan bir Noel şovu.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
