The Irish Rover كلمات أغنية ترجمة عربية
روفرز الأيرلندية - روفرز الأيرلندية
The Irish Rovers - The Irish Rover كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
A song originally by the Pogues, this is a version of the song the Irish rovers play
أغنية في الأصل من تأليف Pogues، وهي نسخة من الأغنية التي تعزفها العربات الجوالة الأيرلندية
In the year of our Lord, eighteen hundred and six,
وفي سنة ربنا سنة ألف وثمانمائة وستة،
We set sail from the sweet cove of Cork
أبحرنا من خليج كورك الجميل
We were sailing away with a cargo of bricks
كنا نبحر بعيدًا ومعنا حمولة من الطوب
For the grand City Hall in New York
لقاعة المدينة الكبرى في نيويورك
She was a wonderful craft, she was rigged 'fore and aft
لقد كانت حرفة رائعة، وقد تم تجهيزها من الأمام والخلف
And how the wild winds drove her
وكيف قادتها الرياح البرية
She 'stood several blasts, she had twenty-three masts
لقد صمدت عدة تفجيرات، وكان لها ثلاثة وعشرون صاريًا
And they called her the Irish Rover
وأطلقوا عليها اسم "الروفر الأيرلندي".
There was Barney McGee from the banks of the Lee
كان هناك بارني ماكجي من ضفاف نهر لي
There was Hogan from County Ty--rone
كان هناك هوجان من مقاطعة تاي-رون
There was Johnny McGurk who was scared stiff of work
كان هناك جوني ماكجورك الذي كان خائفًا من العمل
And a man from Westmeath called Malone
ورجل من ويستميث يدعى مالون
There was Slugger O'Toole who was drunk as a rule
كان هناك Slugger O'Toole الذي كان في حالة سكر كقاعدة عامة
And fighting Bill Tracy from Dover
ويقاتل بيل تريسي من دوفر
And your man Mick McCann, from the banks of the Bann
ورجلك ميك ماكان، من ضفاف نهر بان
Was the skipper of the Irish Rover
كان قائد العربة الأيرلندية
We had one million bags of the best Sligo rags
كان لدينا مليون كيس من أفضل خرق سليجو
We had two million barrels of stones
كان لدينا مليوني برميل من الحجارة
We had three million sides of old blind horses' hides
كان لدينا ثلاثة ملايين جانب من جلود الخيول القديمة العمياء
We had four million barrels of bones
كان لدينا أربعة ملايين برميل من العظام
We had five million hogs and six million dogs
كان لدينا خمسة ملايين خنزير وستة ملايين كلب
And seven million barrels of porter
وسبعة ملايين برميل حمال
We had eight million bales of old nanny goats' tails
كان لدينا ثمانية ملايين بالة من ذيول المربية العجوز
In the hold of the Irish Rover
في قبضة العربة الأيرلندية
We had sailed seven years when the measles broke out
لقد أبحرنا لمدة سبع سنوات عندما تفشى مرض الحصبة
And our ship lost her way in the fog
وضلت سفينتنا طريقها وسط الضباب
And the whole of the crew was reduced down to two
وتم تخفيض الطاقم بأكمله إلى اثنين
'Twas meself and the captain's old dog
لقد كنت أنا وكلب القبطان العجوز
Then the ship struck a rock; oh Lord what a shock
ثم اصطدمت السفينة بصخرة. يا رب يا لها من صدمة
The bulkhead was turned right over
تم قلب الحاجز مباشرة
We turned nine times around - then the poor old dog was drowned
استدرنا تسع مرات - ثم غرق الكلب العجوز المسكين
Now I'm the last of the Irish Rover
الآن أنا آخر المتجولين الأيرلنديين
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
