The Irish Rover Letras Tradução em Português
Os Rovers Irlandeses
The Irish Rovers - The Irish Rover letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
A song originally by the Pogues, this is a version of the song the Irish rovers play
Uma música originalmente dos Pogues, esta é uma versão da música que os rovers irlandeses tocam
In the year of our Lord, eighteen hundred and six,
No ano de nosso Senhor, mil oitocentos e seis,
We set sail from the sweet cove of Cork
Partimos da doce enseada de Cork
We were sailing away with a cargo of bricks
Estávamos navegando com uma carga de tijolos
For the grand City Hall in New York
Para a grande Prefeitura de Nova York
She was a wonderful craft, she was rigged 'fore and aft
Ela era uma embarcação maravilhosa, ela estava equipada na frente e atrás
And how the wild winds drove her
E como os ventos selvagens a levaram
She 'stood several blasts, she had twenty-three masts
Ela suportou várias explosões, ela tinha vinte e três mastros
And they called her the Irish Rover
E eles a chamaram de Rover Irlandesa
There was Barney McGee from the banks of the Lee
Havia Barney McGee das margens do Lee
There was Hogan from County Ty--rone
Havia Hogan do condado de Ty-rone
There was Johnny McGurk who was scared stiff of work
Havia Johnny McGurk que estava com muito medo do trabalho
And a man from Westmeath called Malone
E um homem de Westmeath chamado Malone
There was Slugger O'Toole who was drunk as a rule
Havia Slugger O'Toole que geralmente estava bêbado
And fighting Bill Tracy from Dover
E lutando contra Bill Tracy de Dover
And your man Mick McCann, from the banks of the Bann
E o seu homem, Mick McCann, das margens do Bann
Was the skipper of the Irish Rover
Era o capitão do Irish Rover
We had one million bags of the best Sligo rags
Tínhamos um milhão de sacos dos melhores trapos de Sligo
We had two million barrels of stones
Tínhamos dois milhões de barris de pedras
We had three million sides of old blind horses' hides
Tínhamos três milhões de lados de peles de velhos cavalos cegos.
We had four million barrels of bones
Tínhamos quatro milhões de barris de ossos
We had five million hogs and six million dogs
Tínhamos cinco milhões de porcos e seis milhões de cães
And seven million barrels of porter
E sete milhões de barris de Porter
We had eight million bales of old nanny goats' tails
Tínhamos oito milhões de fardos de rabos de cabras velhas
In the hold of the Irish Rover
No porão do Rover irlandês
We had sailed seven years when the measles broke out
Havíamos navegado sete anos quando o sarampo apareceu
And our ship lost her way in the fog
E nosso navio se perdeu no nevoeiro
And the whole of the crew was reduced down to two
E toda a tripulação foi reduzida a dois
'Twas meself and the captain's old dog
'Éramos eu e o velho cachorro do capitão
Then the ship struck a rock; oh Lord what a shock
Então o navio bateu numa rocha; oh Senhor, que choque
The bulkhead was turned right over
A antepara foi virada
We turned nine times around - then the poor old dog was drowned
Viramos nove vezes - então o pobre cachorro se afogou
Now I'm the last of the Irish Rover
Agora sou o último Rover Irlandês
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
