Sounds From the Street Letra Traducción al Español
The Jam - Sonidos de la calle
by The Jam
The Jam - Sounds From the Street letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
heliocentric@breathe.com
heliocéntrico@breathe.com
27th December 2000, 9.39pm
27 de diciembre de 2000, 21.39 horas
SOUNDS FROM THE STREET
SONIDOS DE LA CALLE
(Paul Weller)
(Pablo Weller)
Chords used:
Acordes utilizados:
Eb: x6888x Bb5: 688xxx
Mib: x6888x Sib5: 688xxx
Db: x4666x C5: 8-10-10-x-x-x--|
Db: x4666x C5: 8-10-10-x-x-x--|
Bb: 688766 F: x-8-10-10-10-x-|
Sib: 688766 Fa: x-8-10-10-10-x-|
F: 133211 Gm: 355333
F: 133211 Gm: 355333
C: 8-10-10-9-8-8
C: 8-10-10-9-8-8
Sounds from the street - sounds so sweet,
Sonidos de la calle - suena tan dulce,
What's my name? It hurts my brain to think.
¿Cuál es mi nombre? Me duele el cerebro pensar.
Sounds from the city - sounds so pretty,
Sonidos de la ciudad - suena tan lindo,
The young bands playing, the young kids digging.
Las bandas jóvenes tocando, los niños cavando.
And I dig them.
Y me encantan.
The USA's got the sea, yeah but the British kids have got the streets,
Estados Unidos tiene el mar, sí, pero los niños británicos tienen las calles.
I don't mind, the city's right, sounds from the street, sounds just fine.
No me importa, la ciudad está bien, los sonidos de la calle suenan muy bien.
Ooh - ooh - ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh - ooh - ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh - ooh - ooh
Ooh, ooh, ooh
(feeback)
(comentarios)
I know I come from Woking, and you say I'm a fraud,
Sé que vengo de Woking y dices que soy un fraude.
But my heart is in the city, where it belongs.
Pero mi corazón está en la ciudad, a donde pertenece.
Words from the voices - rock'n'roll rejoices,
Palabras de las voces: el rock'n'roll se regocija,
It's something new, it's something here for the change.
Es algo nuevo, es algo aquí para el cambio.
Sounds (sounds) from the street - they sound so sweet,
Sonidos (sonidos) de la calle, suenan tan dulces,
They gotta take notice, why should they stop us?
Tienen que darse cuenta, ¿por qué deberían detenernos?
We don't need them.
No los necesitamos.
We're never gonna change a thing, and the situation's rapidly decreasing,
Nunca vamos a cambiar nada y la situación está empeorando rápidamente.
But what can I do? I'm trying to be true, that's more than you, at least I'm doing something.
¿Pero qué puedo hacer? Estoy tratando de ser verdad, eso es más que tú, al menos estoy haciendo algo.
Ooh - ooh - ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh - ooh - ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh - ooh - ooh
Ooh, ooh, ooh
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
