Eskimo Kiss Letra Traducción al Español

Los locos - beso esquimal

by The Kooks

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Kooks Eskimo Kiss

THE KOOKS - ESKIMO KISS
LOS KOOKS - BESO ESQUIMAL
Hey guys! I figured out the chords to this brand-new song by watching the great recorded
¡Hola chicos! Descubrí los acordes de esta nueva canción viendo la excelente grabación.
live concert at the Bombed Out Church in Liverpool in may 2011. So I don't quite know
Concierto en vivo en la Iglesia Bombed Out en Liverpool en mayo de 2011. Así que no lo sé muy bien.
by now whether there'll be any changes on the album version. Anyway, this is what Luke
A estas alturas si habrá algún cambio en la versión del álbum. De todos modos, esto es lo que Luke
plays. Please put your capo on the 4th fret!
juega. ¡Por favor, pon tu cejilla en el cuarto traste!
Intro: (A Asus4 A Asus2 F#m D) x3
Introducción: (A Asus4 A Asus2 F#m D) x3
(1st verse)
(1er verso)
We had so much fun
Nos divertimos mucho
She gave me an eskimo kiss
Ella me dio un beso esquimal
We put a record on
Ponemos un disco
It said the same to us, they sung
Nos dijo lo mismo, cantaron.
"Oh, it's so much fun!"
"¡Oh, es muy divertido!"
(Refrain)
(Abstenerse)
She's like a rose that I have found
Ella es como una rosa que he encontrado.
She's like the sun flower that
Ella es como la flor del sol que
Never looks back at the sun
Nunca vuelves a mirar al sol
She sees me run
ella me ve correr
She's like a diamond in the rock
Ella es como un diamante en la roca
She's like a rose grown on its top
Ella es como una rosa que crece en su cima.
You want me to tug
¿Quieres que tire?
She sees me running
ella me ve corriendo
(2nd verse)
(segundo verso)
We went back to the place
Volvimos al lugar
A thought set her at her own face
Un pensamiento la puso en su propia cara.
We put another one on
Le ponemos otro
It says the same as the night gets long
Dice lo mismo que la noche se hace larga.
"Oh, it's so much fun!"
"¡Oh, es muy divertido!"
(Refrain)
(Abstenerse)
She's like a rose ...
Ella es como una rosa...
(Solo)
(En solitario)
Whoo!
¡Vaya!
(Bridge)
(Puente)
Oh, lonely boat
Oh, barco solitario
Well, I'm coming through the sun
Bueno, estoy llegando a través del sol
And our lives had just begun
Y nuestras vidas acababan de comenzar
Oh, lonely boat
Oh, barco solitario
Well, I'm coming through the sun
Bueno, estoy llegando a través del sol
And our lives had just begun
Y nuestras vidas acababan de comenzar
With our lonely boat
Con nuestro barco solitario
Well, I'm coming through the sun
Bueno, estoy llegando a través del sol
And our lives had just begun and it goes ...
Y nuestras vidas apenas comenzaban y continúa...
La la la la la
La la la la la
La La la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la
Did you ever wonder why
¿Alguna vez te preguntaste por qué?
This old word will make you cry? And it goes ...
¿Esta vieja palabra te hará llorar? Y va...
La la la la la
La la la la la
Did you ever wonder why
¿Alguna vez te preguntaste por qué?
This old word will make you cry?
¿Esta vieja palabra te hará llorar?
That's it. Sorry if there are any faults in the lyrics, but it was quite hard for me as
Eso es todo. Lo siento si hay algún fallo en la letra, pero fue bastante difícil para mí.
a german to figure out what exactly Luke is singing. You know his accent ...
un alemán para descubrir qué está cantando exactamente Luke. Conoces su acento...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.