Eskimo Kiss Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Kooks - Eskimo Öpücüğü
by The Kooks
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
THE KOOKS - ESKIMO KISS
THE KOOKS - ESKIMO KISS
Hey guys! I figured out the chords to this brand-new song by watching the great recorded
Merhaba arkadaşlar! Kaydedilen harika şarkıyı izleyerek bu yepyeni şarkının akorlarını çözdüm.
live concert at the Bombed Out Church in Liverpool in may 2011. So I don't quite know
Mayıs 2011'de Liverpool'daki Bombed Out Church'te canlı konser. Bu yüzden tam olarak bilmiyorum
by now whether there'll be any changes on the album version. Anyway, this is what Luke
şu ana kadar albüm versiyonunda herhangi bir değişiklik olup olmayacağı. Neyse, bu Luke'un
plays. Please put your capo on the 4th fret!
oynuyor. Lütfen kaponuzu 4. perdeye koyun!
Intro: (A Asus4 A Asus2 F#m D) x3
Giriş: (A Asus4 A Asus2 F#m D) x3
(1st verse)
(1. ayet)
We had so much fun
Çok eğlendik
She gave me an eskimo kiss
Bana eskimo öpücüğü verdi
We put a record on
Bir kayıt koyduk
It said the same to us, they sung
Bize de aynısını söyledi, şarkı söylediler
"Oh, it's so much fun!"
"Ah, çok eğlenceli!"
(Refrain)
(Kaçınmak)
She's like a rose that I have found
O bulduğum bir gül gibi
She's like the sun flower that
O ay çiçeğine benziyor
Never looks back at the sun
Güneşe asla arkana bakma
She sees me run
Koştuğumu görüyor
She's like a diamond in the rock
O kayanın içindeki bir elmas gibi
She's like a rose grown on its top
Tepesinde büyüyen bir gül gibi
You want me to tug
çekmemi istiyorsun
She sees me running
Koştuğumu görüyor
(2nd verse)
(2. ayet)
We went back to the place
Olay yerine geri döndük
A thought set her at her own face
Bir düşünce onu kendi yüzüne yöneltti
We put another one on
Bir tane daha koyduk
It says the same as the night gets long
Gece uzadıkça aynı şeyi söylüyor
"Oh, it's so much fun!"
"Ah, çok eğlenceli!"
(Refrain)
(Kaçınmak)
She's like a rose ...
O bir gül gibidir...
(Solo)
(Yalnız)
Whoo!
Vay!
(Bridge)
(Köprü)
Oh, lonely boat
Ah, yalnız tekne
Well, I'm coming through the sun
Peki, güneşin içinden geliyorum
And our lives had just begun
Ve hayatlarımız daha yeni başlamıştı
Oh, lonely boat
Ah, yalnız tekne
Well, I'm coming through the sun
Peki, güneşin içinden geliyorum
And our lives had just begun
Ve hayatlarımız daha yeni başlamıştı
With our lonely boat
Yalnız teknemizle
Well, I'm coming through the sun
Peki, güneşin içinden geliyorum
And our lives had just begun and it goes ...
Ve hayatlarımız daha yeni başlamıştı ve devam ediyor...
La la la la la
La la la la la
La La la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la
Did you ever wonder why
nedenini hiç merak ettin mi
This old word will make you cry? And it goes ...
Bu eski kelime seni ağlatacak mı? Ve gidiyor...
La la la la la
La la la la la
Did you ever wonder why
nedenini hiç merak ettin mi
This old word will make you cry?
Bu eski kelime seni ağlatacak mı?
That's it. Sorry if there are any faults in the lyrics, but it was quite hard for me as
İşte bu. Şarkı sözlerinde hatalar varsa özür dilerim ama benim için oldukça zordu.
a german to figure out what exactly Luke is singing. You know his accent ...
Luke'un tam olarak ne söylediğini anlayacak bir Alman. Aksanını biliyorsun...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
