Eskimo Kiss 歌詞 日本語訳

ザ・クークス - エスキモー・キス

by The Kooks

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Kooks Eskimo Kiss

THE KOOKS - ESKIMO KISS
ザ・クークス - エスキモー・キス
Hey guys! I figured out the chords to this brand-new song by watching the great recorded
やあ、みんな!私は素晴らしい録音を見て、この真新しい曲のコードを理解しました。
live concert at the Bombed Out Church in Liverpool in may 2011. So I don't quite know
2011年5月、リバプールのボムド・アウト教会でのライブ・コンサート。だからよくわからない
by now whether there'll be any changes on the album version. Anyway, this is what Luke
アルバムのバージョンに変更があるかどうかは今のところわかりません。とりあえず、ルークはこんな感じ
plays. Please put your capo on the 4th fret!
遊ぶ。カポタストを4フレットに置いてください!
Intro: (A Asus4 A Asus2 F#m D) x3
イントロ: (A Asus4 A Asus2 F#m D) x3
(1st verse)
(第1節)
We had so much fun
とても楽しかったです
She gave me an eskimo kiss
彼女は私にエスキモーのキスをしてくれた
We put a record on
レコードをかけました
It said the same to us, they sung
それは私たちにも同じことを言いました、彼らは歌いました
"Oh, it's so much fun!"
「ああ、とても楽しいですね!」
(Refrain)
(控えてください)
She's like a rose that I have found
彼女は私が見つけたバラのようなものです
She's like the sun flower that
彼女は太陽の花のようなものです
Never looks back at the sun
決して太陽を振り返らない
She sees me run
彼女は私が走っているのを見て
She's like a diamond in the rock
彼女は岩の中のダイヤモンドのようなものです
She's like a rose grown on its top
彼女は上に咲いたバラのようだ
You want me to tug
あなたは私に引っ張ってほしいのですか
She sees me running
彼女は私が走っているのを見ます
(2nd verse)
(第2節)
We went back to the place
私たちはその場所に戻りました
A thought set her at her own face
ある考えが彼女を自分の顔に向けた
We put another one on
もう一つ着ます
It says the same as the night gets long
夜が長くなると同じことを言う
"Oh, it's so much fun!"
「ああ、とても楽しいですね!」
(Refrain)
(控えてください)
She's like a rose ...
彼女はバラのようだ...
(Solo)
(ソロ)
Whoo!
うわー!
(Bridge)
(橋)
Oh, lonely boat
ああ、孤独な船よ
Well, I'm coming through the sun
さて、私は太陽の中をやって来ます
And our lives had just begun
そして私たちの人生はまだ始まったばかりだった
Oh, lonely boat
ああ、孤独な船よ
Well, I'm coming through the sun
さて、私は太陽の中をやって来ます
And our lives had just begun
そして私たちの人生はまだ始まったばかりだった
With our lonely boat
私たちの孤独な船と一緒に
Well, I'm coming through the sun
さて、私は太陽の中をやって来ます
And our lives had just begun and it goes ...
そして、私たちの人生はまだ始まったばかりで、それは終わります...
La la la la la
ラララララ
La La la la la
ラララララ
La la la la la
ラララララ
La la la la la
ラララララ
Did you ever wonder why
なぜだろうと思ったことはありますか
This old word will make you cry? And it goes ...
この古い言葉はあなたを泣かせますか?そしてそれは行きます...
La la la la la
ラララララ
Did you ever wonder why
なぜだろうと思ったことはありますか
This old word will make you cry?
この古い言葉はあなたを泣かせますか?
That's it. Sorry if there are any faults in the lyrics, but it was quite hard for me as
それでおしまい。歌詞に間違いがあれば申し訳ありませんが、私にとってはかなり難しかったです。
a german to figure out what exactly Luke is singing. You know his accent ...
ルークが正確に何を歌っているのかを理解するドイツ人。彼のアクセントを知っていますか...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.