Chapter 13: The Hero Appears كلمات أغنية ترجمة عربية

أسلحة لورانس - الفصل 13: ظهور البطل

by The Lawrence Arms

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Lawrence Arms Chapter 13: The Hero Appears

So this is something I figured out while watching a video of the Larry Arms playing it.
هذا ما اكتشفته أثناء مشاهدة مقطع فيديو لفريق Larry Arms وهو يلعب به.
quite literally, said, "Herp Derp, I know what they're playing." and decided to write it
بكل معنى الكلمة، قال، "هيرب ديرب، أعرف ما الذي يلعبونه." وقررت أن أكتبها
down for you everyone. This is my First Tab/Chords for a song and I realize that this
أسفل لكم جميعا. هذه هي علامة التبويب/الأوتار الأولى لأغنية وأدرك أن هذا
be somewhat wrong. Some of the chords might not be in the right spots but just listen
تكون خاطئة إلى حد ما. قد لا تكون بعض الأوتار في الأماكن الصحيحة ولكن استمع فقط
it and I think they transitions will be obvious.
it and I think they transitions will be obvious.
Also, during the bridge, Chris switches to power chords and palm mutes. It might sound
أيضًا، أثناء الجسر، يتحول كريس إلى أوتار الطاقة وكتم صوت راحة اليد. قد يبدو
but I'm pretty sure its right.
لكنني متأكد من أنه على حق.
Chapter 13: A Hero Appears
الفصل 13: ظهور البطل
The well went dry
جف البئر
My blood thinned out
خفف دمي
I scr*pped through
لقد قمت بالبحث
A thousand layers
ألف طبقة
Of paint-like years
من سنوات تشبه الطلاء
The secret's in
السر في
Congested grins sigh
تنهد الابتسامات المزدحمة
I'm trying to find places to breathe now
أحاول العثور على أماكن للتنفس الآن
And if this were a book
ولو كان هذا كتابا
I'd call this song the final chapter
سأسمي هذه الأغنية الفصل الأخير
And if you read it
وإذا قرأته
You'd be laughin'
سوف تضحك
If it could end right now
إذا كان يمكن أن ينتهي الآن
The last lines would be
الأسطر الأخيرة ستكون
My body jolted in
اهتز جسدي
And out of stolen sound waves
والخروج من الموجات الصوتية المسروقة
The world expands or shrinks
العالم يتوسع أو يتقلص
On any given Monday
في أي يوم الاثنين
Tuesday evening dyes a room blue
مساء الثلاثاء يصبغ الغرفة باللون الأزرق
Friday's window has it's own view
نافذة الجمعة لها منظرها الخاص
And if this were a book
ولو كان هذا كتابا
I'd call this song the final chapter
سأسمي هذه الأغنية الفصل الأخير
And if you read it
وإذا قرأته
You'd be laughin'
سوف تضحك
If it could end right now
إذا كان يمكن أن ينتهي الآن
The last lines would be
الأسطر الأخيرة ستكون
Good friend,
صديق جيد،
How loud do you want life to shout her answers in your ear?
إلى أي مدى تريد الحياة أن تصرخ بإجاباتها في أذنك؟
She lights her streaming by on stiff necks
تضيء تدفقها على رقاب متصلبة
Connected prayers used to sign off things
الصلوات المتصلة تستخدم للتوقيع على الأشياء
Keep on counting them
استمر في عدهم
Or maybe hold your breath
أو ربما تحبس أنفاسك
I'm trying to exhale you softly
أحاول زفيرك بهدوء
Don't be so vein
لا تكن شديد الوريد
I'm not impressed in past-tense
أنا لست معجبا في الزمن الماضي
I don't do impressions
أنا لا أفعل الانطباعات
The blood has dried (Good friend, how loud do)
لقد جف الدم (صديق جيد، ما مدى صوتك)
Now I can wash my hands with tears you cried (Want life to shout her)
الآن أستطيع أن أغسل يدي بالدموع التي بكيتها (أريد الحياة أن تصرخ بها)
If you could frame this feeling (Good friend, how loud do)
إذا كان بإمكانك تأطير هذا الشعور (صديق جيد، ما مدى صوتك)
At night it would whisper to me
في الليل كان يهمس لي
Good friend,
صديق جيد،
How loud do you want life to shout her answers in your ear? (2x)
إلى أي مدى تريد الحياة أن تصرخ بإجاباتها في أذنك؟ (2x)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.