Chapter 13: The Hero Appears Letra Traducción al Español
The Lawrence Arms - Capítulo 13: Aparece el héroe
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
So this is something I figured out while watching a video of the Larry Arms playing it.
Esto es algo que descubrí mientras veía un video de Larry Arms tocándolo.
quite literally, said, "Herp Derp, I know what they're playing." and decided to write it
literalmente, dijo: "Herp Derp, sé a lo que están jugando". y decidió escribirlo
down for you everyone. This is my First Tab/Chords for a song and I realize that this
abajo para todos ustedes. Esta es mi primera tablatura/acordes de una canción y me doy cuenta de que esto
be somewhat wrong. Some of the chords might not be in the right spots but just listen
estar algo equivocado. Es posible que algunos de los acordes no estén en los lugares correctos, pero solo escuche
it and I think they transitions will be obvious.
y creo que las transiciones serán obvias.
Also, during the bridge, Chris switches to power chords and palm mutes. It might sound
Además, durante el puente, Chris cambia a power chords y palm mutes. Puede que suene
but I'm pretty sure its right.
pero estoy bastante seguro de que es correcto.
Chapter 13: A Hero Appears
Capítulo 13: Aparece un héroe
The well went dry
El pozo se secó
My blood thinned out
Mi sangre se diluyó
I scr*pped through
Me escapé
A thousand layers
mil capas
Of paint-like years
De años como pintura
The secret's in
El secreto está en
Congested grins sigh
Suspiro de sonrisas congestionadas
I'm trying to find places to breathe now
Estoy tratando de encontrar lugares para respirar ahora
And if this were a book
Y si esto fuera un libro
I'd call this song the final chapter
Yo llamaría a esta canción el capítulo final.
And if you read it
Y si lo lees
You'd be laughin'
Te estarías riendo
If it could end right now
Si pudiera terminar ahora mismo
The last lines would be
Las últimas líneas serían
My body jolted in
Mi cuerpo se sacudió
And out of stolen sound waves
Y de ondas sonoras robadas
The world expands or shrinks
El mundo se expande o se contrae.
On any given Monday
Un lunes cualquiera
Tuesday evening dyes a room blue
El martes por la noche tiñe una habitación de azul
Friday's window has it's own view
La ventana del viernes tiene su propia vista.
And if this were a book
Y si esto fuera un libro
I'd call this song the final chapter
Yo llamaría a esta canción el capítulo final.
And if you read it
Y si lo lees
You'd be laughin'
Te estarías riendo
If it could end right now
Si pudiera terminar ahora mismo
The last lines would be
Las últimas líneas serían
Good friend,
Buen amigo,
How loud do you want life to shout her answers in your ear?
¿Qué tan fuerte quieres que la vida te grite las respuestas al oído?
She lights her streaming by on stiff necks
Ella enciende su flujo con el cuello rígido.
Connected prayers used to sign off things
Oraciones conectadas utilizadas para firmar cosas.
Keep on counting them
Sigue contándolos
Or maybe hold your breath
O tal vez contener la respiración
I'm trying to exhale you softly
Estoy tratando de exhalarte suavemente
Don't be so vein
no seas tan venoso
I'm not impressed in past-tense
No me impresiona el tiempo pasado
I don't do impressions
no hago impresiones
The blood has dried (Good friend, how loud do)
La sangre se ha secado (Buen amigo, que ruido haces)
Now I can wash my hands with tears you cried (Want life to shout her)
Ahora puedo lavarme las manos con las lágrimas que lloraste (Quiero que la vida te la grite)
If you could frame this feeling (Good friend, how loud do)
If you could frame this feeling (Good friend, how loud do)
At night it would whisper to me
Por las noches me susurraba
Good friend,
Buen amigo,
How loud do you want life to shout her answers in your ear? (2x)
¿Qué tan fuerte quieres que la vida te grite las respuestas al oído? (2x)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
