Ever Letra Traducción al Español

Los Lemonheads - Alguna vez

by The Lemonheads

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Lemonheads Ever

"Ever" by the Lemonheads (from _Hate Your Friends_; also appears on _Lick_).
"Ever" de los Lemonheads (de _Hate Your Friends_; también aparece en _Lick_).
Song written by Ben Deily.
Canción escrita por Ben Deily.
corrections are welcome.
las correcciones son bienvenidas.
third-root and root-fifth two-note power chords in the verses. Suggested
acordes de potencia de dos notas de raíz tercera y raíz de quinta en los versos. sugerido
voicings:
voces:
Intro riff (also used with verses):
Riff de introducción (también usado con versos):
we hit the highway in the shimmer glare of summer
Salimos a la carretera bajo el resplandor del verano.
and past the window all the trees flew by behind her
y más allá de la ventana todos los árboles pasaron volando detrás de ella
she tuned the radio 'til music was around us
Ella sintonizó la radio hasta que la música estuvo a nuestro alrededor.
a rushing calm around my heart I knew had found us
Una calma acelerada alrededor de mi corazón sabía que nos había encontrado
it feels so good to me
se siente tan bien para mi
I have to make you see
tengo que hacerte ver
why does this ever have to end?
¿Por qué esto tiene que terminar alguna vez?
I know commitment is not the trend
Sé que el compromiso no es la tendencia
don't misunderstand what I intend
no malinterpretes lo que pretendo
when I say this doesn't have to end
cuando digo que esto no tiene por qué terminar
we washed the dishes knowing everything was all right
lavamos los platos sabiendo que todo estaba bien
and there together in the curtain drifting twilight
y allí juntos en la cortina del crepúsculo a la deriva
I know your laughter shouldn't make me feel so scared
Sé que tu risa no debería hacerme sentir tan asustado
how could I doubt you, I know how much you cared
¿Cómo podría dudar de ti? Sé cuánto te preocupas
I hear it when you sigh
Lo escucho cuando suspiras
but I still don't know why
pero todavía no sé por qué
why does this ever have to end?
¿Por qué esto tiene que terminar alguna vez?
why can't I give you my heart and hand?
¿Por qué no puedo darte mi corazón y mi mano?
I think you're too scared to understand
Creo que estás demasiado asustado para entender
this doesn't ever have to end . . . go!
esto no tiene por qué terminar nunca. . . ¡ir!
Interlude (x2) : F#5, Ab5, Bb5, C#5;
Interludio (x2): Fa#5, Ab5, Sib5, Do#5;
F#5, Ab5, Bb5, D#5!!
Fa#5, Ab5, Sib5, Re#5!!
Main riff (x2: first with just guitar; second time, w/ bass & drums)
Riff principal (x2: primero solo con guitarra; segunda vez, con bajo y batería)
I see you standing by a window in the hall
Te veo parada junto a una ventana en el pasillo
our eyes collide without a single word at all
Nuestros ojos chocan sin una sola palabra.
the record asks, "will you still need me when I'm 64?"
el registro pregunta: "¿todavía me necesitarás cuando tenga 64 años?"
I can't imagine that I wouldn't need you more
No puedo imaginar que no te necesitaría más
too many tears to cry
demasiadas lágrimas para llorar
I just won't let it die
Simplemente no lo dejaré morir
this doesn't ever have to end
esto nunca tiene que terminar
life is so long and my heart won't mend
La vida es tan larga y mi corazón no se arreglará.
you are my lover, you're my best friend
Eres mi amante, eres mi mejor amigo.
but this doesn't ever have to end
pero esto nunca tiene que terminar
End on D#5.
Termina en D#5.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.