Ever Songtekst Nederlandse Vertaling
De Citroenkoppen - Ooit
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Ever" by the Lemonheads (from _Hate Your Friends_; also appears on _Lick_).
"Ever" van de Lemonheads (van _Hate Your Friends_; verschijnt ook op _Lick_).
Song written by Ben Deily.
Lied geschreven door Ben Deily.
corrections are welcome.
correcties zijn welkom.
third-root and root-fifth two-note power chords in the verses. Suggested
terts-grondtoon en grondkwint-krachtakkoorden van twee noten in de verzen. Voorgesteld
voicings:
stemmen:
Intro riff (also used with verses):
Introriff (ook gebruikt bij verzen):
we hit the highway in the shimmer glare of summer
we reden de snelweg op in het glinsterende licht van de zomer
and past the window all the trees flew by behind her
en langs het raam vlogen alle bomen achter haar voorbij
she tuned the radio 'til music was around us
ze stemde de radio af tot er muziek om ons heen was
a rushing calm around my heart I knew had found us
een ruisende kalmte rond mijn hart waarvan ik wist dat hij ons had gevonden
it feels so good to me
het voelt zo goed voor mij
I have to make you see
Ik moet je het laten zien
why does this ever have to end?
waarom moet dit ooit eindigen?
I know commitment is not the trend
Ik weet dat commitment niet de trend is
don't misunderstand what I intend
Begrijp niet verkeerd wat ik bedoel
when I say this doesn't have to end
als ik zeg dat dit niet hoeft te eindigen
we washed the dishes knowing everything was all right
we hebben de afwas gedaan, wetende dat alles in orde was
and there together in the curtain drifting twilight
en daar samen in het gordijn dat de schemering ronddrijft
I know your laughter shouldn't make me feel so scared
Ik weet dat je gelach me niet zo bang hoeft te maken
how could I doubt you, I know how much you cared
Hoe kon ik aan je twijfelen? Ik weet hoeveel je om je gaf
I hear it when you sigh
Ik hoor het als je zucht
but I still don't know why
maar ik weet nog steeds niet waarom
why does this ever have to end?
waarom moet dit ooit eindigen?
why can't I give you my heart and hand?
Waarom kan ik je mijn hart en hand niet geven?
I think you're too scared to understand
Ik denk dat je te bang bent om het te begrijpen
this doesn't ever have to end . . . go!
dit hoeft nooit te eindigen. . . gaan!
Interlude (x2) : F#5, Ab5, Bb5, C#5;
Intermezzo (x2): F#5, Ab5, Bb5, C#5;
F#5, Ab5, Bb5, D#5!!
F#5, Ab5, Bb5, D#5!!
Main riff (x2: first with just guitar; second time, w/ bass & drums)
Hoofdriff (x2: eerst met alleen gitaar; tweede keer, met bas en drums)
I see you standing by a window in the hall
Ik zie je bij een raam in de hal staan
our eyes collide without a single word at all
onze ogen botsen zonder een enkel woord
the record asks, "will you still need me when I'm 64?"
de plaat vraagt: "Heb je me nog steeds nodig als ik 64 ben?"
I can't imagine that I wouldn't need you more
Ik kan me niet voorstellen dat ik je niet meer nodig zou hebben
too many tears to cry
te veel tranen om te huilen
I just won't let it die
Ik laat het gewoon niet sterven
this doesn't ever have to end
dit hoeft nooit te eindigen
life is so long and my heart won't mend
Het leven is zo lang en mijn hart herstelt niet
you are my lover, you're my best friend
jij bent mijn minnaar, je bent mijn beste vriend
but this doesn't ever have to end
maar dit hoeft nooit te eindigen
End on D#5.
Eindig op D#5.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.