Ever Versuri Traducere în Română
The Lemonheads - Ever
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Ever" by the Lemonheads (from _Hate Your Friends_; also appears on _Lick_).
„Ever” de Lemonheads (din _Hate Your Friends_; apare și pe _Lick_).
Song written by Ben Deily.
Cântec scris de Ben Deily.
corrections are welcome.
corectiile sunt binevenite.
third-root and root-fifth two-note power chords in the verses. Suggested
acorduri de putere cu două note rădăcină a treia și rădăcină a cincea în versuri. Sugerat
voicings:
voturi:
Intro riff (also used with verses):
Riff introductiv (utilizat și cu versuri):
we hit the highway in the shimmer glare of summer
am izbit autostrada în strălucirea strălucitoare a verii
and past the window all the trees flew by behind her
iar pe lângă fereastră toți copacii zburau în spatele ei
she tuned the radio 'til music was around us
a acordat radioul până când muzica a fost în jurul nostru
a rushing calm around my heart I knew had found us
un calm năvalnic în jurul inimii mele, știam că ne-a găsit
it feels so good to me
se simte atât de bine pentru mine
I have to make you see
Trebuie să te fac să vezi
why does this ever have to end?
de ce trebuie să se termine vreodată?
I know commitment is not the trend
Știu că angajamentul nu este tendința
don't misunderstand what I intend
nu înțelege greșit ce intenționez
when I say this doesn't have to end
când spun că asta nu trebuie să se termine
we washed the dishes knowing everything was all right
am spălat vasele știind că totul era în regulă
and there together in the curtain drifting twilight
și acolo împreună în perdeaua amurgului plutind
I know your laughter shouldn't make me feel so scared
Știu că râsul tău nu ar trebui să mă facă să mă simt atât de speriat
how could I doubt you, I know how much you cared
cum aș putea să mă îndoiesc de tine, știu cât de mult ți-a păsat
I hear it when you sigh
O aud când oftezi
but I still don't know why
dar inca nu stiu de ce
why does this ever have to end?
de ce trebuie să se termine vreodată?
why can't I give you my heart and hand?
de ce nu pot să-ți dau inima și mâna mea?
I think you're too scared to understand
Cred că ești prea speriat ca să înțelegi
this doesn't ever have to end . . . go!
asta nu trebuie să se termine niciodată. . . merge!
Interlude (x2) : F#5, Ab5, Bb5, C#5;
Interludiu (x2): F#5, Ab5, Bb5, C#5;
F#5, Ab5, Bb5, D#5!!
F#5, Ab5, Bb5, D#5!!
Main riff (x2: first with just guitar; second time, w/ bass & drums)
Riff principal (x2: primul doar cu chitara; a doua oară, cu bas și tobe)
I see you standing by a window in the hall
Te văd stând lângă o fereastră din hol
our eyes collide without a single word at all
ochii ni se ciocnesc fără un singur cuvânt
the record asks, "will you still need me when I'm 64?"
înregistrarea întreabă: „Va mai avea nevoie de mine când voi împlini 64 de ani?”
I can't imagine that I wouldn't need you more
Nu-mi pot imagina că n-aș avea mai multă nevoie de tine
too many tears to cry
prea multe lacrimi pentru a plânge
I just won't let it die
Doar că nu o voi lăsa să moară
this doesn't ever have to end
asta nu trebuie să se termine niciodată
life is so long and my heart won't mend
Viața este atât de lungă și inima mea nu se va repara
you are my lover, you're my best friend
ești iubitul meu, ești cel mai bun prieten al meu
but this doesn't ever have to end
dar asta nu trebuie să se termine niciodată
End on D#5.
Se încheie pe D#5.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.