Stove كلمات أغنية ترجمة عربية
ليمونهيدس - موقد
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords by: Chris Bray (cbray@comp.uark.edu)
الحبال بواسطة: كريس براي (cbray@comp.uark.edu)
Weird chords: A: xxx454 A2/F#: 2x2200 D5/E: xx2235
أوتار غريبة: A: xxx454 A2/F#: 2x2200 D5/E: xx2235
D2/A: x00230 D2/B: x2x230 D2/C#: x4x230
D2/أ: x00230 D2/B: x2x230 D2/C#: x4x230
The gas man came, took out our electric stove.
جاء رجل الغاز وأخرج موقدنا الكهربائي.
I helped him carry her.
لقد ساعدته في حملها.
He told me he had been a prize fighter once.
أخبرني أنه كان مقاتلاً على الجوائز ذات مرة.
Shuffled her through and out the door.
حركتها داخل وخارج الباب.
We walked back in talked 'bout his boy at U.V.M.
لقد عدنا للحديث عن ابنه في جامعة فيرمونت.
and we began to put the new stove in.
وبدأنا في وضع الموقد الجديد.
But I miss my stove. She's all alone.
لكني أفتقد موقدي. إنها وحدها.
Call it love. She's been replaced.
نسميها الحب. لقد تم استبدالها.
I miss my stove. She's all alone.
أفتقد موقد بلدي. إنها وحدها.
She's right out front and looks a mess.
إنها في الخارج مباشرة وتبدو في حالة من الفوضى.
Unwanted guest. We lied to her.
ضيف غير مرغوب فيه. لقد كذبنا عليها.
I miss my stove. Feel sad I guess.
أفتقد موقد بلدي. أشعر بالحزن على ما أعتقد.
B --------0h2---2--2------0---2-- --2---2-----0---------------------- -
ب --------0h2---2--2------0---2-- --2---2-----0---------------------- -
G o---------------0------0---0-- --2---2-----0------2p0------------- -
G o---------------0-----0---0-- --2---2-----0------2p0------------ -
D o---2------------------2------ --2---------0------------2p0------- -
د o---2--2------------------------2--------0-----------2p0------- -
A -----0------------------------- --4---------3-----------------2p0-- -
أ -----0------------------------- --4-------------------------3-2p0-- -
B --------0h2---2--2------0---2-- --2---2-----3---------3---3-------- -
ب --------0h2---2--2------0---2-- --2---2-----3---------3---3-------- -
G o---------------0------0---0-- --2---2-----2---------2---2------o -
ز ---------------0-----0---0-- --2---2-----2---------2---2------س -
D o---2------------------2------ --2---------0---------0----------o -
د o---2-------------------2------ --2---------0--------0----------o-
I know I shouldn't think about it anymore.
أعلم أنه لا ينبغي لي أن أفكر في الأمر بعد الآن.
"What's the point?" you say.
"ما الفائدة؟" تقول.
But I'm reminded each time I walk out my door.
لكني أتذكر في كل مرة أخرج فيها من باب منزلي.
My stove is gone to stay.
لقد ذهب موقدي ليبقى.
He walked back in talked 'bout his boy at U.V.M.
لقد عاد للحديث عن ولده في جامعة فيرمونت.
and we began to put the new stove in.
وبدأنا في وضع الموقد الجديد.
But I miss my stove. She's all alone.
لكني أفتقد موقدي. إنها وحدها.
Call it love. She's been replaced.
نسميها الحب. لقد تم استبدالها.
I miss my stove. She's all alone.
أفتقد موقد بلدي. إنها وحدها.
She's right out front and looks a mess.
إنها في الخارج مباشرة وتبدو في حالة من الفوضى.
Unwanted guest. We lied to her.
ضيف غير مرغوب فيه. لقد كذبنا عليها.
I miss my stove. Feel sad I guess.
أفتقد موقد بلدي. أشعر بالحزن على ما أعتقد.
:
:
B------------- ----------------- ----------0-------------- - Play repeated
ب------------- ----------------- ----------0-------------- - تشغيل متكرر
G--2---------- --------------0-- o-------------------5/-- - section 6
G--2---------- --------------0---------------------5/-- - القسم 6
D--2---------- --------------0-- o----------------------- - times.
د--2---------- -------------0------------------ س---------- مرات.
G--/6---------------------- -------------4------- --4--------------------o -
ز--/6---------------------- ------------4------- --4-------------------س -
D-------------------------- --------------------- -----------------------o -
د-------------------------- --------------------- ----------------------- س -
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
