Stove Letras Tradução em Português

Os Lemonheads - Fogão

by The Lemonheads

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Lemonheads Stove

Chords by: Chris Bray (cbray@comp.uark.edu)
Acordes de: Chris Bray (cbray@comp.uark.edu)
Weird chords: A: xxx454 A2/F#: 2x2200 D5/E: xx2235
Acordes estranhos: A: xxx454 A2/F#: 2x2200 D5/E: xx2235
D2/A: x00230 D2/B: x2x230 D2/C#: x4x230
D2/A: x00230 D2/B: x2x230 D2/C#: x4x230
The gas man came, took out our electric stove.
O homem do gás veio e tirou nosso fogão elétrico.
I helped him carry her.
Eu o ajudei a carregá-la.
He told me he had been a prize fighter once.
Ele me disse que já havia sido um lutador premiado.
Shuffled her through and out the door.
Empurrei-a para fora e para fora da porta.
We walked back in talked 'bout his boy at U.V.M.
Voltámos e falámos sobre o filho dele na U.V.M.
and we began to put the new stove in.
e começamos a colocar o novo fogão.
But I miss my stove. She's all alone.
Mas sinto falta do meu fogão. Ela está sozinha.
Call it love. She's been replaced.
Chame isso de amor. Ela foi substituída.
I miss my stove. She's all alone.
Sinto falta do meu fogão. Ela está sozinha.
She's right out front and looks a mess.
Ela está bem na frente e parece uma bagunça.
Unwanted guest. We lied to her.
Convidado indesejado. Nós mentimos para ela.
I miss my stove. Feel sad I guess.
Sinto falta do meu fogão. Sinta-se triste, eu acho.
B --------0h2---2--2------0---2-- --2---2-----0---------------------- -
B --------0h2---2--2------0---2-- --2------2-----0---------------------- -
G o---------------0------0---0-- --2---2-----0------2p0------------- -
G o---------------0------0---0-- --2---2-----0------2p0------------- -
D o---2------------------2------ --2---------0------------2p0------- -
D o---2-------2------ --2--------0------------2p0------- -
A -----0------------------------- --4---------3-----------------2p0-- -
A -----0------------------------ --4---------3------2p0-- -
B --------0h2---2--2------0---2-- --2---2-----3---------3---3-------- -
B --------0h2---2--2------0---2-- --2---2-----3---------3---3-------- -
G o---------------0------0---0-- --2---2-----2---------2---2------o -
G o---------------0------0---0-- --2---2-----2---------2---2------o -
D o---2------------------2------ --2---------0---------0----------o -
D o---2-------2------ --2--------0---------0----------o -
I know I shouldn't think about it anymore.
Eu sei que não deveria mais pensar nisso.
"What's the point?" you say.
"Qual é o objetivo?" você diz.
But I'm reminded each time I walk out my door.
Mas sou lembrado cada vez que saio pela porta.
My stove is gone to stay.
Meu fogão foi para ficar.
He walked back in talked 'bout his boy at U.V.M.
Ele voltou e falou sobre seu filho na U.V.M.
and we began to put the new stove in.
e começamos a colocar o novo fogão.
But I miss my stove. She's all alone.
Mas sinto falta do meu fogão. Ela está sozinha.
Call it love. She's been replaced.
Chame isso de amor. Ela foi substituída.
I miss my stove. She's all alone.
Sinto falta do meu fogão. Ela está sozinha.
She's right out front and looks a mess.
Ela está bem na frente e parece uma bagunça.
Unwanted guest. We lied to her.
Convidado indesejado. Nós mentimos para ela.
I miss my stove. Feel sad I guess.
Sinto falta do meu fogão. Sinta-se triste, eu acho.
:
:
B------------- ----------------- ----------0-------------- - Play repeated
B------------- ----------------- ----------0------------- - Toque repetido
G--2---------- --------------0-- o-------------------5/-- - section 6
G--2---------- --------------0-- o----------------------5/-- - seção 6
D--2---------- --------------0-- o----------------------- - times.
D--2---------- --------------0-- o----------------------- - vezes.
G--/6---------------------- -------------4------- --4--------------------o -
G--/6---------------------- -------------4------- --4---------o -
D-------------------------- --------------------- -----------------------o -
D-------------------------- --------------------- -----------------------o -

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.