In the End Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Yaşayan Son - Sonunda
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
IN THE END
SONUNDA
/= slide up
/= yukarı kaydır
\= slide down
\= aşağı kaydırın
h= hammer on
h= çekiçle vur
p= pull off
p= çek
pm= palm mute
pm= avuç içi sessiz
x= dead note
x= ölü nota
~= vibrado
~= titreşim
Intro:
Giriş:
Verse 1:
Ayet 1:
"Well there's something that I really
"Aslında gerçekten düşündüğüm bir şey var
Need to say
Söylemem gerek
Have you ever wondered why the
nedenini hiç merak ettiniz mi?
Truth is hard to say"
Gerçeği söylemek zordur"
"Why must it be this way?"
"Neden bu şekilde olmak zorunda?"
Verse 2:
Ayet 2:
"A broken deal
"Bozuk bir anlaşma
And now it's time to pay
Ve şimdi ödeme zamanı
Trying hard to understand
Anlamak için çok çabalıyorum
What happened yesterday"
Dün ne oldu"
"But it's the game we play"
"Ama oynadığımız oyun bu"
Post Verse:
Yazı Ayet:
"I see the red light signal
"Kırmızı ışık sinyalini görüyorum
calling me home the red lights are."
beni eve çağıran kırmızı ışıklar."
"See the red light, and they're
"Kırmızı ışığa bakın ve onlar
calling me home"
beni eve çağırıyor"
Pre Chorus:
Ön Koro:
pm......................... ...............................
öğleden sonra......................................................................
"The powers above us
"Üstümüzdeki güçler
show that you love us
bizi sevdiğini göster
Don't take me away..."
Beni götürme..."
pm..................
öğleden sonra..................
"The powers above us,
"Üstümüzdeki güçler,
show that you love us"
bizi sevdiğini göster"
Chorus:
Koro:
"In the end it's just another day
"Sonunda bu sadece başka bir gün
and there's no explanation or a..."
ve hiçbir açıklama ya da bir..."
"plan that you can
"yapabileceğini planla
make, make"
yap, yap"
"And you can't hide a-way"
"Ve hiçbir şekilde saklanamazsın"
Post Verse
Mesaj Ayet
Pre Chorus
Ön Koro
Solo:
Yalnız:
Rythm
Ritim
Lead
Kurşun
d--------------------5/7~-----------------|
d-------------------5/7~-----------------|
a--7~-------------------------------------|
a--7~--------------------------|
g--8---8---8---8---6---x---x-----------------9~---------|
g-8---8---8---8---6---x---x--9~-----------|
a------------------------------13----7~------------4h2--|
a-----------------13---7~-----------4h2--|
b----------2---------------------8--10^v-8--------|
b----------2----------8--10^v-8-------|
g----------2----2--2h4-2----5/8--------------5/7--|
g----------2----2--2h4-2----5/8-------------5/7--|
g-------------9-7\5---2p0----------------------0------------|
g------------9-7\5---2p0---------------0-----------|
d-------------------------4-2p0----------0h-2---------------|
d----------------4-2p0----------0h-2---------------|
a-------------------------------3p2-------------------------|
a-------------------------------3p2----------------|
"the powers above us...
"Üstümüzdeki güçler...
Show that you love us"
Bizi sevdiğinizi gösterin"
g--1----------------------------1------------2p1-----|
g--1---------------------------1-----------2p1-----|
d--2--------6\-4/-9\---6\--4----2----------------2~--|
d--2-------6\-4/-9\---6\--4----2----------------2~--|
"the powers above us...
"Üstümüzdeki güçler...
Show that you love us..."
Bizi sevdiğinizi gösterin..."
pm......................... ...............................
öğleden sonra......................................................................
"The powers above us
"Üstümüzdeki güçler
show that you love us
bizi sevdiğini göster
Don't take me away..."
Beni götürme..."
pm..................
öğleden sonra..................
"The powers above us,
"Üstümüzdeki güçler,
show that you love us"
bizi sevdiğini göster"
"show that you love us!
"Bizi sevdiğini göster!
Outro:
Çıkış:
"The powers above us,
"Üstümüzdeki güçler,
show that you love us
bizi sevdiğini göster
Don't take me away"
Beni götürme"
"Don't take me away."
"Beni götürme."
QUESTIONS COMMENTS bock_man_888@hotmail.com
SORULAR YORUMLAR bock_man_888@hotmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
