Rocky Liedtext Deutsche Übersetzung

Die einsame Insel – Rocky

by The Lonely Island

The Lonely Island - Rocky Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Rocky - The Lonely Island
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Lonely Island Rocky

ROCKY - The Lonely Island
ROCKY – Die einsame Insel
Hey all,
Hallo zusammen,
Here are the chords for an awesome song called Rocky by The Lonely Island.
Hier sind die Akkorde für einen tollen Song namens Rocky von The Lonely Island.
Check out this video to see someone playing it -youtube.com/watch'v=W3Zly3Sz1rQ
Schauen Sie sich dieses Video an, um zu sehen, wie jemand es spielt -youtube.com/watch'v=W3Zly3Sz1rQ
If you enjoy please rate five stars and leave a comment! :D
Wenn es Ihnen gefällt, bewerten Sie es bitte mit fünf Sternen und hinterlassen Sie einen Kommentar! :D
Chords (All Barr Chords): Cm Eb Bb Cm
Akkorde (alle Barr-Akkorde): Cm Eb Bb Cm
Note - Bb is played on the 8th fret.
Hinweis: Bb wird am 8. Bund gespielt.
Here's a little story that I think you'll like
Hier ist eine kleine Geschichte, die Ihnen meiner Meinung nach gefallen wird
It's not about Shaq or Iron Mike
Es geht nicht um Shaq oder Iron Mike
So buckle your seatbelts, it's gonna get choppy
Also schnallen Sie sich an, es wird unruhig
And listen to the tale of the time I fought Rocky
Und hören Sie sich die Geschichte von der Zeit an, als ich gegen Rocky kämpfte
One day me and all my friends were hangin'
Eines Tages hingen ich und alle meine Freunde zusammen
Talkin' 'bout which of the girls was most bangin'
Ich rede darüber, welches der Mädchen am meisten gevögelt hat
Then one friend says, "You know who's really tough?
Dann sagt ein Freund: „Weißt du, wer wirklich hart ist?
"Rocky, " (hit me home) "the boxer." Man
„Rocky“, (hat mich getroffen) „der Boxer.“ Mann
(Just those chords all through the rest of the song)
(Nur diese Akkorde im Rest des Liedes)
I said, "Yeah I know him. What about him? " He said
Ich sagte: „Ja, ich kenne ihn. Was ist mit ihm? " Er sagte
"He's really tough." "No way, man. I'm calling your bluff
„Er ist wirklich hart.“ „Auf keinen Fall, Mann. Ich melde deinen Bluff
"I think that I can take him and, to prove my point
„Ich denke, dass ich es mit ihm aufnehmen kann, um meinen Standpunkt zu beweisen.“
"I'll challenge him in public." (Yeah, that's the joint!)
„Ich werde ihn öffentlich herausfordern.“ (Ja, das ist das Gelenk!)
So the very next day, stayed true to my word
Also blieb ich schon am nächsten Tag meinem Wort treu
And I snuck on T.V. so I could be heard
Und ich habe mich ins Fernsehen geschlichen, damit man mich hören konnte
I said, 'Rocky, if you're out there, I think you're a nerd
Ich sagte: „Rocky, wenn du da draußen bist, halte ich dich für einen Nerd.“
"And I'll lick you and bury you like a dog turd! "
„Und ich werde dich lecken und dich begraben wie einen Hundehaufen! "
I got kicked out, but the candle was lit
Ich wurde rausgeschmissen, aber die Kerze wurde angezündet
Cause the people had to know if my claim was legit
Denn die Leute mussten wissen, ob meine Behauptung berechtigt war
It made the headlines and I got the call
Es machte Schlagzeilen und ich bekam den Anruf
It was Rocky ("Hey") and he wanted to brawl
Es war Rocky („Hey“) und er wollte sich streiten
We negotiated terms and set the date
Wir haben die Bedingungen ausgehandelt und den Termin festgelegt
Then I went into training to add some muscle weight
Dann ging ich ins Training, um etwas Muskelmasse aufzubauen
While I punched on meat in a rickety shack
Während ich in einer klapprigen Hütte auf Fleisch einschlug
He was sippin' on wine, having models rub his back
Er trank Wein und ließ sich von Models den Rücken streicheln
At the weigh-in, boy the tension was high
Beim Wiegen war die Spannung groß, Junge
Me and Rock, toe-to-toe and eye-to-eye
Ich und Rock, Kopf an Fuß und auf Augenhöhe
I talked some trash, we got pulled apart
Ich habe Blödsinn geredet, wir sind auseinandergerissen worden
I shot him one last look to strike fear in his heart
Ich warf ihm einen letzten Blick zu, um ihm Angst zu machen
Skip ahead, the big night was finally here
Springen Sie weiter, die große Nacht war endlich da
My body was ripped and my mind was clear
Mein Körper war zerrissen und mein Geist war klar
We entered the arena to the roar of the crowd
Unter dem Jubel der Menge betraten wir die Arena
People chantin' my name - I never felt so proud
Die Leute singen meinen Namen – ich war noch nie so stolz
Faced off once more in the center of the ring
Erneut trat er in der Mitte des Rings gegeneinander an
Touched gloves, said a prayer and the bell went (ding)
Berührte Handschuhe, sprach ein Gebet und die Glocke läutete (klingelte)
He hit me with a left and shattered my face
Er schlug mich mit der Linken und zerschmetterte mein Gesicht
And a right sent my teeth all over the place
Und ein Recht schickte meine Zähne durcheinander
Then another great punch caved-in my eye socket
Dann riss ein weiterer heftiger Schlag meine Augenhöhle ein
He broke my jaw and my trainer yelled, "Stop it! "
Er brach mir den Kiefer und mein Trainer schrie: „Hör auf damit!“ "
But nobody heard him and he crushed my ribs
Aber niemand hörte ihn und er zerschmetterte meine Rippen
Blood sprayed off my face and onto some kids
Blut spritzte aus meinem Gesicht und auf einige Kinder
They yelled out, "More! " and Rocky obliged
Sie riefen: „Mehr! " und Rocky kam ihm nach
I had to think of some way to turn the tides
Ich musste mir eine Möglichkeit überlegen, das Blatt zu wenden
So I leaned back to hit him with all of my might
Also lehnte ich mich zurück, um ihn mit aller Kraft zu schlagen
Took a swing, but he caught me with a sucker punch right
Er hat zugeschlagen, aber er hat mich mit einem tollen Schlag direkt erwischt
Then a sucker punch left and a sucker punch right
Dann ein Sucker-Schlag nach links und ein Sucker-Schlag nach rechts
Then twenty-two consecutive sucker punch rights
Dann zweiundzwanzig aufeinanderfolgende Volltrefferrechte
He tore off my arms and beat me with 'em
Er riss mir die Arme ab und schlug damit auf mich ein
Then threw acid in my face which obscured my vision
Dann schüttete er mir Säure ins Gesicht, was meine Sicht beeinträchtigte
He kicked me in the leg and fractured my shin
Er trat mir gegen das Bein und brach mir das Schienbein
The bone splinters shot right out of my skin
Die Knochensplitter schossen direkt aus meiner Haut
People barfed in the crowd; they were going insane
Die Leute kotzten in der Menge; sie wurden verrückt
And Rocky punched my nose-bone into my brain
Und Rocky schlug mir den Nasenknochen ins Gehirn
I was quivering and twitching when I soiled my shorts
Ich zitterte und zuckte, als ich meine Shorts beschmutzte
Then Rocky pissed on me (customary in sports)
Dann hat Rocky mich angepisst (üblich im Sport)
The doctor came out and pronounced me dead
Der Arzt kam heraus und erklärte meinen Tod
And that was the night I fought Rocky
Und das war die Nacht, in der ich gegen Rocky kämpfte
Thanks! :D
Danke! :D

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.