Rocky Letras Tradução em Português

A Ilha Solitária - Rochoso

by The Lonely Island

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Lonely Island Rocky

ROCKY - The Lonely Island
ROCKY - A Ilha Solitária
Hey all,
Olá a todos,
Here are the chords for an awesome song called Rocky by The Lonely Island.
Aqui estão os acordes de uma música incrível chamada Rocky de The Lonely Island.
Check out this video to see someone playing it -youtube.com/watch'v=W3Zly3Sz1rQ
Confira este vídeo para ver alguém jogando -youtube.com/watch'v=W3Zly3Sz1rQ
If you enjoy please rate five stars and leave a comment! :D
Se você gostou, avalie cinco estrelas e deixe um comentário! :D
Chords (All Barr Chords): Cm Eb Bb Cm
Acordes (todos os acordes Barr): Cm Eb Bb Cm
Note - Bb is played on the 8th fret.
Nota - Bb é tocado na 8ª casa.
Here's a little story that I think you'll like
Aqui está uma pequena história que acho que você vai gostar
It's not about Shaq or Iron Mike
Não se trata de Shaq ou Iron Mike
So buckle your seatbelts, it's gonna get choppy
Então apertem os cintos, vai ficar agitado
And listen to the tale of the time I fought Rocky
E ouça a história da vez em que lutei com Rocky
One day me and all my friends were hangin'
Um dia eu e todos os meus amigos estávamos pendurados
Talkin' 'bout which of the girls was most bangin'
Falando sobre qual das garotas estava mais transando
Then one friend says, "You know who's really tough?
Então um amigo disse: “Sabe quem é realmente durão?
"Rocky, " (hit me home) "the boxer." Man
"Rocky", (me acerte) "o boxeador." Homem
(Just those chords all through the rest of the song)
(Apenas esses acordes durante todo o resto da música)
I said, "Yeah I know him. What about him? " He said
Eu disse: “Sim, eu o conheço. E ele? "Ele disse
"He's really tough." "No way, man. I'm calling your bluff
"Ele é muito durão." "De jeito nenhum, cara. Estou chamando seu blefe
"I think that I can take him and, to prove my point
"Eu acho que posso levá-lo e, para provar meu ponto
"I'll challenge him in public." (Yeah, that's the joint!)
"Vou desafiá-lo em público." (Sim, esse é o baseado!)
So the very next day, stayed true to my word
Então, no dia seguinte, cumpri minha palavra
And I snuck on T.V. so I could be heard
E eu entrei na TV para poder ser ouvido
I said, 'Rocky, if you're out there, I think you're a nerd
Eu disse: 'Rocky, se você está aí, acho que você é um nerd
"And I'll lick you and bury you like a dog turd! "
"E eu vou lamber você e enterrá-lo como um cocô de cachorro! "
I got kicked out, but the candle was lit
Fui expulso, mas a vela estava acesa
Cause the people had to know if my claim was legit
Porque as pessoas tinham de saber se a minha reivindicação era legítima.
It made the headlines and I got the call
Chegou às manchetes e recebi a ligação
It was Rocky ("Hey") and he wanted to brawl
Era Rocky ("Hey") e ele queria brigar
We negotiated terms and set the date
Negociamos os termos e definimos a data
Then I went into training to add some muscle weight
Então comecei a treinar para adicionar algum peso muscular
While I punched on meat in a rickety shack
Enquanto eu socava carne em um barraco frágil
He was sippin' on wine, having models rub his back
Ele estava bebendo vinho, fazendo modelos esfregarem suas costas
At the weigh-in, boy the tension was high
Na pesagem, garoto, a tensão estava alta
Me and Rock, toe-to-toe and eye-to-eye
Eu e Rock, cara a cara e olho no olho
I talked some trash, we got pulled apart
Eu falei um pouco de lixo, nos separamos
I shot him one last look to strike fear in his heart
Eu lancei-lhe um último olhar para causar medo em seu coração
Skip ahead, the big night was finally here
Avance, a grande noite finalmente chegou
My body was ripped and my mind was clear
Meu corpo estava rasgado e minha mente estava clara
We entered the arena to the roar of the crowd
Entramos na arena ao som da multidão
People chantin' my name - I never felt so proud
Pessoas cantando meu nome - nunca me senti tão orgulhoso
Faced off once more in the center of the ring
Enfrentaram-se mais uma vez no centro do ringue
Touched gloves, said a prayer and the bell went (ding)
Tocou nas luvas, fez uma oração e a campainha tocou (ding)
He hit me with a left and shattered my face
Ele me bateu com a esquerda e quebrou meu rosto
And a right sent my teeth all over the place
E uma direita enviou meus dentes para todos os lados
Then another great punch caved-in my eye socket
Então outro grande soco desmoronou na minha órbita ocular
He broke my jaw and my trainer yelled, "Stop it! "
Ele quebrou minha mandíbula e meu treinador gritou: “Pare com isso! "
But nobody heard him and he crushed my ribs
Mas ninguém o ouviu e ele esmagou minhas costelas
Blood sprayed off my face and onto some kids
Sangue espirrou do meu rosto e caiu em algumas crianças
They yelled out, "More! " and Rocky obliged
Eles gritaram: “Mais! " e Rocky agradeceu
I had to think of some way to turn the tides
Eu tive que pensar em alguma maneira de virar a maré
So I leaned back to hit him with all of my might
Então me inclinei para trás para bater nele com todas as minhas forças
Took a swing, but he caught me with a sucker punch right
Dei um soco, mas ele me pegou com um soco certo
Then a sucker punch left and a sucker punch right
Em seguida, um soco para a esquerda e um soco para a direita
Then twenty-two consecutive sucker punch rights
Depois, vinte e dois direitos consecutivos de soco
He tore off my arms and beat me with 'em
Ele arrancou meus braços e me bateu com eles
Then threw acid in my face which obscured my vision
Então joguei ácido na minha cara que obscureceu minha visão
He kicked me in the leg and fractured my shin
Ele me chutou na perna e fraturou minha canela
The bone splinters shot right out of my skin
As lascas de osso saíram da minha pele
People barfed in the crowd; they were going insane
As pessoas vomitavam no meio da multidão; eles estavam ficando loucos
And Rocky punched my nose-bone into my brain
E Rocky deu um soco no osso do meu nariz no meu cérebro
I was quivering and twitching when I soiled my shorts
Eu estava tremendo e me contorcendo quando sujei meu short
Then Rocky pissed on me (customary in sports)
Então Rocky irritou-se comigo (normal nos esportes)
The doctor came out and pronounced me dead
O médico saiu e me declarou morto
And that was the night I fought Rocky
E essa foi a noite em que lutei com Rocky
Thanks! :D
Obrigado! :D

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.