YOLO Liedtext Deutsche Übersetzung
Die einsame Insel – YOLO
The Lonely Island - YOLO Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
ADD ME ON FACEBOOK: matt_mml@yahoo.com
FÜGEN SIE MICH AUF FACEBOOK HINZU: matt_mml@yahoo.com
Rate if you like it :)
Bewerten Sie, wenn es Ihnen gefällt :)
horus
Horus
You know that we are still young, so don't be dumb
Du weißt, dass wir noch jung sind, also sei nicht dumm
Don't trust anyone, 'cause you'll only live once.
Vertraue niemandem, denn du wirst nur einmal leben.
Verse I
Vers I
Uh, you only live once that's the motto,
Äh, man lebt nur einmal, das ist das Motto,
so take a chill pill ease up the throttle.
Nehmen Sie also eine Beruhigungspille und geben Sie langsamer Gas.
Never go to loud clubs 'cause it's bad for your ears,
Gehen Sie niemals in laute Clubs, denn das ist schlecht für Ihre Ohren.
your friends will all be sorry when they can't hear.
Deine Freunde werden es alle bereuen, wenn sie nicht hören können.
And stay the hell away from drugs 'cause they not legal,
Und halte dich verdammt noch mal von Drogen fern, denn sie sind nicht legal,
then bury all your money in the backyard like a beagle.
Dann vergrabe dein ganzes Geld im Hinterhof wie ein Beagle.
'cause you should never trust a bank they've been known to fail,
Denn man sollte niemals einer Bank vertrauen, von der man weiß, dass sie scheitert,
and never travel by car or bus, water, by rail.
und reisen Sie niemals mit dem Auto oder Bus, dem Wasser oder der Bahn.
And don't travel by plane and don't travel at all,
Und reisen Sie nicht mit dem Flugzeug und reisen Sie überhaupt nicht,
build a bomb shelter basement with titanium wall.
Baue einen Luftschutzkeller mit einer Titanwand.
And wear titanium suits in case pianos fall on 'ya,
Und trage Titananzüge für den Fall, dass Klaviere auf dich fallen,
and never go to saunas 'cause they're crawling with piranhas.
Und geh niemals in die Sauna, denn dort wimmelt es nur so von Piranhas.
And never take the stairs 'cause they're often unsafe,
Und nimm niemals die Treppen, denn sie sind oft unsicher,
you only live once, don't let it go to waste.
Du lebst nur einmal, lass es nicht vergeuden.
horus
Horus
You know that we are still young, so hold on from the fun
Du weißt, dass wir noch jung sind, also erspare dir den Spaß
Cook your meat 'till it's done, 'cause you'll only live once.
Kochen Sie Ihr Fleisch, bis es fertig ist, denn Sie werden nur einmal leben.
Verse II
Vers II
Yeah, and here's another piece of advice:
Ja, und hier ist noch ein Ratschlag:
Stay away from kids cause their hair is filled with mad lice.
Halten Sie sich von Kindern fern, denn ihre Haare sind voller verrückter Läuse.
There's no such thing as too much Purell.
Es gibt nicht zu viel Purell.
This a cautionary tale, word to George Orwell.
Dies ist eine warnende Geschichte, Wort an George Orwell.
So don't 1980 force any plugs into sockets.
Stecken Sie also keine Stecker 1980 mit Gewalt in die Steckdosen.
Always wear a chastity belt and triple lock it.
Tragen Sie immer einen Keuschheitsgürtel und schließen Sie ihn dreifach ab.
Then hire a taster make him check your food for poison.
Dann engagieren Sie einen Verkoster und lassen Sie ihn Ihr Essen auf Gift überprüfen.
And if you think your mailman is a spy then destroy him.
Und wenn Sie glauben, Ihr Postbote sei ein Spion, dann vernichten Sie ihn.
No blankets or pajamas they can choke you in your sleep.
Keine Decken oder Pyjamas, sie können Sie im Schlaf ersticken.
Two words about furniture: killing machines.
Zwei Worte zu Möbeln: Tötungsmaschinen.
Board your windows up the sun is bad for your health.
Verschließen Sie Ihre Fenster, denn die Sonne schadet Ihrer Gesundheit.
And always wear a straight jacket so your safe from yourself.
Und tragen Sie immer eine Zwangsjacke, damit Sie sich vor sich selbst schützen.
Verse III
Vers III
Uh huh, Take no chances (no chances)
Uh huh, geh kein Risiko ein (kein Risiko)
Stop freelancing? (right now)
Aufhören, freiberuflich zu arbeiten? (im Moment)
Invest in your future, don't dilute your finances (uh huh)
Investieren Sie in Ihre Zukunft, verwässern Sie nicht Ihre Finanzen (uh huh)
401K, make sure it's low risk
401K, stellen Sie sicher, dass das Risiko gering ist
Then get some real estate (how much?) 4.2%
Dann erwerben Sie Immobilien (wie viel?) 4,2 %
Thirty year mortgage,
Dreißigjährige Hypothek,
that's important, that's a great deal
Das ist wichtig, das ist eine tolle Sache
And if you can't afford it, don't forge it on your last bill
Und wenn Sie es sich nicht leisten können, fälschen Sie es nicht auf Ihrer letzten Rechnung
Renting is for suckers right now. A dependable savings,
Mieten ist im Moment etwas für Trottel. Eine zuverlässige Ersparnis,
And you'll retire with money in your account. Beast!
Und Sie gehen mit Geld auf Ihrem Konto in den Ruhestand. Tier!
YOLO, say no no.
YOLO, sag nein nein.
Isolate yourself and just roll solo, be care-folo
Isolieren Sie sich und rollen Sie einfach alleine, seien Sie vorsichtig
You oughta look out also stands for YOLO.
Sie sollten aufpassen, steht auch für YOLO.
horus
Horus
You know that we are still young. Burn the prints off your thumbs
Du weißt, dass wir noch jung sind. Verbrennen Sie die Abdrücke von Ihren Daumen
Then pull out all your teeth, so you can't bite your tongue.
Ziehen Sie dann alle Zähne heraus, damit Sie sich nicht auf die Zunge beißen können.
Only on this earth for a short time, time
Nur für kurze Zeit auf dieser Erde, Zeit
So don't go outside, cause you don't want to die, die.
Also geh nicht raus, denn du willst nicht sterben, stirb.
Just take our advice and hide and scream YOLO to the sky.
Befolgen Sie einfach unseren Rat, verstecken Sie sich und schreien Sie YOLO in den Himmel.
You oughta look out.
Du solltest aufpassen.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
