Classy Girls Liedtext Deutsche Übersetzung
Die Lumineers – stilvolle Mädchen
The Lumineers - Classy Girls Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
I wanted to play this song like they do live, in a lot of their acoustic bar
Ich wollte diesen Song so spielen, wie sie es live spielen, in vielen ihrer Akustikbars
performances. It's a little loose on structure but very similar to Version 2,
Aufführungen. Die Struktur ist etwas locker, ähnelt aber stark der Version 2.
which is played in C. Didn't feel like hitting transpose button every time.
das in C gespielt wird. Ich hatte nicht jedes Mal das Gefühl, die Transponierungstaste zu drücken.
Intro/verse picking pattern (Like i said this part is free-styled a little bit,
Auswahlmuster für Intro/Verse (Wie ich schon sagte, dieser Teil ist ein wenig frei gestaltet,
but within the chords. You can definitely ad-lib.
aber innerhalb der Akkorde. Sie können es auf jeden Fall nach Belieben tun.
Intro/first 3 Verses picking:
Auswahl der Einleitung/ersten 3 Verse:
intro and verse are just that repeated.
Intro und Vers werden einfach wiederholt.
Welllll, she was standing in the bar
Nun ja, sie stand in der Bar
I said, "Hello, how do you do?"
Ich sagte: „Hallo, wie geht es dir?“
She handed me a beer with a kangaroo
Sie reichte mir ein Bier mit einem Känguru
She spoke of places I had never been
Sie erzählte von Orten, an denen ich noch nie gewesen war
That she had traveled to
Zu dem sie gereist war
And we slowed danced along to faster tunes
Und wir tanzten langsamer zu schnelleren Melodien
I made her laugh, I made a pass, I showed her my half dollar ring
Ich brachte sie zum Lachen, ich machte einen Pass, ich zeigte ihr meinen halben Dollarring
She said, "That's pretty cool,
Sie sagte: „Das ist ziemlich cool,
But classy girls don't kiss in bars, you fool"
Aber elegante Mädchen küssen sich nicht in Bars, du Idiot.
Interlude(Picking ends here and strumming starts):
Zwischenspiel (Hier endet das Zupfen und das Klimpern beginnt):
So later on the crowd calmed down
Später beruhigte sich die Menge
And I believe it was as if
Und ich glaube, es war so
Something drew me closer to her lips
Etwas zog mich näher an ihre Lippen
So picture my surprise when I had tried to lean in for a kiss
Stellen Sie sich also meine Überraschung vor, als ich versuchte, mich zu einem Kuss vorzubeugen
And she just smiled and turned her head down
Und sie lächelte nur und senkte den Kopf
I asked her, "Why?" and she replied,
Ich fragte sie: „Warum?“ und sie antwortete:
"It was nothing I was doing wrong, its just what it is"
„Es war nichts, was ich falsch gemacht habe, es ist einfach so“
No, classy girls don't kiss in bars like this
Nein, elegante Mädchen küssen sich in solchen Bars nicht
No, classy girls don't kiss in bars
Nein, elegante Mädchen küssen sich nicht in Bars
Boys will break their backs and hearts
Jungen werden sich den Rücken und das Herz brechen
But its alright, the hardest part is through
Aber es ist in Ordnung, der schwierigste Teil ist durch
Oh it's through
Oh, es ist durch
Oh it's through
Oh, es ist durch
Oh it's through
Oh, es ist durch
The hardest part is through.
Der schwierigste Teil ist durch.
Thanks
Danke
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
