Classy Girls Paroles Traduction Française
Les Lumineers - Filles chics
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I wanted to play this song like they do live, in a lot of their acoustic bar
Je voulais jouer cette chanson comme ils le font en live, dans beaucoup de leur bar acoustique
performances. It's a little loose on structure but very similar to Version 2,
des représentations. Sa structure est un peu lâche mais très similaire à la version 2,
which is played in C. Didn't feel like hitting transpose button every time.
qui est joué en C. Je n'avais pas envie d'appuyer sur le bouton de transposition à chaque fois.
Intro/verse picking pattern (Like i said this part is free-styled a little bit,
Modèle de sélection d'intro/verset (Comme je l'ai dit, cette partie est un peu de style libre,
but within the chords. You can definitely ad-lib.
mais dans les accords. Vous pouvez certainement improviser.
Intro/first 3 Verses picking:
Intro/choix des 3 premiers versets :
intro and verse are just that repeated.
l'intro et le couplet sont juste répétés.
Welllll, she was standing in the bar
Eh bien, elle était debout dans le bar
I said, "Hello, how do you do?"
J'ai dit : "Bonjour, comment vas-tu ?"
She handed me a beer with a kangaroo
Elle m'a tendu une bière avec un kangourou
She spoke of places I had never been
Elle a parlé d'endroits où je n'étais jamais allé
That she had traveled to
Qu'elle avait voyagé vers
And we slowed danced along to faster tunes
Et nous avons dansé au ralenti sur des airs plus rapides
I made her laugh, I made a pass, I showed her my half dollar ring
Je l'ai fait rire, j'ai fait une passe, je lui ai montré ma bague d'un demi-dollar
She said, "That's pretty cool,
Elle a dit : "C'est plutôt cool,
But classy girls don't kiss in bars, you fool"
Mais les filles chics ne s'embrassent pas dans les bars, imbécile"
Interlude(Picking ends here and strumming starts):
Intermède (le picking se termine ici et le strumming commence) :
So later on the crowd calmed down
Alors plus tard, la foule s'est calmée
And I believe it was as if
Et je crois que c'était comme si
Something drew me closer to her lips
Quelque chose m'a rapproché de ses lèvres
So picture my surprise when I had tried to lean in for a kiss
Alors imaginez ma surprise quand j'ai essayé de me pencher pour un baiser
And she just smiled and turned her head down
Et elle a juste souri et baissé la tête
I asked her, "Why?" and she replied,
Je lui ai demandé : « Pourquoi ? et elle a répondu,
"It was nothing I was doing wrong, its just what it is"
"Je n'avais rien fait de mal, c'est juste ce que c'est"
No, classy girls don't kiss in bars like this
Non, les filles chics ne s'embrassent pas dans des bars comme celui-ci
No, classy girls don't kiss in bars
Non, les filles chics ne s'embrassent pas dans les bars
Boys will break their backs and hearts
Les garçons vont se briser le dos et le cœur
But its alright, the hardest part is through
Mais ça va, le plus dur est de passer à travers
Oh it's through
Oh, c'est fini
Oh it's through
Oh, c'est fini
Oh it's through
Oh, c'est fini
The hardest part is through.
Le plus dur est de passer.
Thanks
Merci
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
