Sad Songs كلمات أغنية ترجمة عربية
مين - أغاني حزينة
by The Maine
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"I lost her in 1978,"
"لقد فقدتها عام 1978"
He tells me then looks away.
يقول لي ثم ينظر بعيدا.
It's simple, he loved her so.
الأمر بسيط، لقد أحبها كثيرًا.
A tenderness, you can't let go.
الحنان، لا يمكنك تركه.
He said, "Son, you don't forget your first true love,
فقال: يا بني، لا تنسى حبك الحقيقي الأول،
She won't forget you too, no."
هي لن تنساك أيضاً، لا."
I only like the sad songs.
أنا أحب الأغاني الحزينة فقط.
(From the rock bands no one knows.)
(من فرق الروك لا أحد يعرف.)
No one gets me like the sad songs.
لا أحد يفهمني مثل الأغاني الحزينة.
(When I'm lost and all alone.)
(عندما أضيع وحيدا.)
I put the needle on the record,
لقد وضعت الإبرة على السجل،
And if only for one second, it's enough.
ولو لثانية واحدة فقط، فهذا يكفي.
Her father, he arranged the marriage
والدها هو الذي رتب الزواج
And he gave away
وأعطى بعيدا
His daughter's heart, for goodness sake.
قلب ابنته من أجل الله.
What a shame, what a big mistake.
يا له من عار، يا له من خطأ كبير.
A daughter's heart's not a good one to break.
قلب الابنة ليس من الجيد أن ينكسر.
So I said "Love, it has no age.
فقلت "الحب ليس له عمر.
Just wait,
فقط انتظر،
You'll find someone who will call you baby."
ستجد شخصًا سيناديك بالطفل."
I only like the sad songs.
أنا أحب الأغاني الحزينة فقط.
(From the rock bands no one knows.)
(من فرق الروك لا أحد يعرف.)
No one gets me like the sad songs.
لا أحد يفهمني مثل الأغاني الحزينة.
(When I'm lost and all alone.)
(عندما أضيع وحيدا.)
I put the needle on the record,
لقد وضعت الإبرة على السجل،
And if only for one second, it's enough.
ولو لثانية واحدة فقط، فهذا يكفي.
You only like the sad songs.
أنت فقط تحب الأغاني الحزينة.
Here's a sad song for you, my love.
إليك أغنية حزينة لك يا حبيبتي.
I only like the sad songs.
أنا أحب الأغاني الحزينة فقط.
(From the rock bands no one knows.)
(من فرق الروك لا أحد يعرف.)
No one gets me like the sad songs.
لا أحد يفهمني مثل الأغاني الحزينة.
(When I'm lost and all alone.)
(عندما أضيع وحيدا.)
I put the needle on the record,
لقد وضعت الإبرة على السجل،
And if only for one second, it's enough.
ولو لثانية واحدة فقط، فهذا يكفي.
You only like the sad songs.
أنت فقط تحب الأغاني الحزينة.
You only like the sad songs.
أنت فقط تحب الأغاني الحزينة.
You say you like the sad songs.
تقول أنك تحب الأغاني الحزينة.
E~ Dm~
ه~ دم~
Here's a sad song for you, my love.
إليك أغنية حزينة لك يا حبيبتي.
A~
أ~
For you, my love.
لأجلك يا حبيبي.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
