Beechwood 4-5789 Текст Песни Перевод на Русский

Марвелеттс — Бичвуд 4-5789

by The Marvelettes

The Marvelettes - Beechwood 4-5789: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.

Перевод на русский - открыть оригинальный текст

Beechwood 4-5789 - The Marvelettes
Переводы: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Marvelettes Beechwood 4-5789

...BEECHWOOD 45789... by The Marvelettes
...БУК 45789... от The Marvelettes
*Released 1962*
*Выпущен в 1962 году*
Intro:
Введение:
(La, la, la, la, la, la, la),
(Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла),
Hey-ah-ay-ay,
Эй-ай-ай-ай,
(La, la, la, la, la, la, la).
(Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла).
Oh, baby.
О, детка.
(La, la, la, la, la, la, la),
(Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла),
Hey-ah-ay-ay,
Эй-ай-ай-ай,
(La, la, la, la, la, la, la).
(Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла).
Verse 1:
Стих 1:
You can have this dance with me,
Ты можешь потанцевать со мной,
You can hold my hand and,
Ты можешь держать меня за руку и,
Whisper in my ear sweet words,
Шепчи мне на ухо нежные слова,
That I love to hear.
Это мне нравится слышать.
(Whisper sweet words in my ear),
(Шепчет мне на ухо нежные слова),
Oh, baby,
О, детка,
(The words that I love to hear).
(Слова, которые я люблю слышать).
Bridge 1:
Мост 1:
Don't be shy (don't be shy),
Не стесняйся (не стесняйся),
Just take-a your time,
Просто не торопитесь,
(Just take your time).
(Просто не торопитесь).
I'd like to get to know you,
Я хотел бы познакомиться с тобой,
(Like to get to know you),
(Хотелось бы познакомиться с вами),
A7 (n.c)
A7 (н.к.)
I'd like to make you mine,
Я хотел бы сделать тебя своей,
(Like to make you mine).
(Хотелось бы сделать тебя своей).
Break:
Перерыв:
I've been waiting,
Я ждал,
Sitting here so patiently,
Сидя здесь так терпеливо,
Fo-o-o-or you to come over,
Фу-о-о-или ты придешь,
A7 (n.c) A7 (n.c)
A7 (н.з.) A7 (н.з.)
And have this dance with me.
И потанцуй со мной.
And my number is...
И мой номер...
Chorus 1:
Припев 1:
Beechwood 4-5789,
Бичвуд 4-5789,
You can call me up,
Ты можешь позвонить мне,
And have a date any old time.
И назначь свидание в любое время.
Interlude:
Интерлюдия:
(La, la, la, la, la, la, la),
(Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла),
Hey-ah-ay-ay,
Эй-ай-ай-ай,
(La, la, la, la, la, la, la).
(Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла).
Oh, baby.
О, детка.
(La, la, la, la, la, la, la),
(Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла),
Hey-ah-ay-ay,
Эй-ай-ай-ай,
(La, la, la, la, la, la, la).
(Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла).
Bridge 2:
Мост 2:
Don't be shy (don't be shy),
Не стесняйся (не стесняйся),
Just take-a your time,
Просто не торопитесь,
(Just take your time).
(Просто не торопитесь).
I'd like to get to know you,
Я хотел бы познакомиться с тобой,
(Like to get to know you),
(Хотелось бы познакомиться с вами),
A7 (n.c)
A7 (н.к.)
I'd like to make you mine,
Я хотел бы сделать тебя своей,
(Like to make you mine).
(Хотелось бы сделать тебя своей).
Chorus 2:
Припев 2:
Beechwood 4-5789,
Бичвуд 4-5789,
You can call me up,
Ты можешь позвонить мне,
And have a date any old time.
И назначь свидание в любое время.
And my number is...
И мой номер...
Chorus 3:
Припев 3:
Beechwood 4-5789,
Бичвуд 4-5789,
You can call me up,
Ты можешь позвонить мне,
And have a date any old time.
И назначь свидание в любое время.
Beechwood 4-5789,
Бичвуд 4-5789,
You can call me up,
Ты можешь позвонить мне,
And have a date any old time.
И назначь свидание в любое время.
(Fade)
(Затухание)
CHORD DIAGRAMS:
ХОРДОВЫЕ СХЕМЫ:
____
____
_ __ __ | __| __ __
_ __ __ | __| __ __
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
| | _ _ | \\ / | | |__ \\ \\ / /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
_____ | | | | | | | | |__ | \\ \\/ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \ /
| ___| | | | | | | | |\\_/| | __| | \\ /
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| |___ | | = = = | | | | | |
| |___ | | = = = | | | | | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_______| Joel from cLuMsY, 2008 =
|_______| Джоэл из CLuMSY, 2008 =
= = = = (clumsyband@hotmail.com)
= = = = (clumsyband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.