Male Call Versuri Traducere în Română
The Menzingers - Apel masculin
The Menzingers - Male Call versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
MALE CALL - The Menzingers
APEL BĂRBAȚI - The Menzingers
Email: gotchristo@comcast.net
E-mail: gotchristo@comcast.net
Great song, by a great band. I strummed along to this and accidentally figured out the
Super cântec, de o trupă grozavă. M-am strecurat la asta și mi-am dat seama din greșeală
intro chord (G), so I decided to figure it out so I could play it just with my acoustic.
acordul introductiv (G), așa că m-am hotărât să-l înțeleg ca să-l pot cânta doar cu acustica mea.
May not be entirely accurate, but Its good enough for me.
Poate să nu fie complet exact, dar este suficient de bun pentru mine.
Chords:
Acorduri:
Intro: G
Introducere: G
Verse:
Vers:
Blame the suits who lined their pockets with her tears,
Da vina pe costumele care și-au căptușit buzunarele cu lacrimile ei,
Blame the boys in the blindfolds covering their ears,
Da vina pe băieții cu legăturile care le acoperă urechile,
Blame the magazines she read,join the righteous waning side,
Da vina pe revistele pe care le citește, alătură-te părții drepte în scădere,
It was a misinterpretation of the neon signs.
A fost o interpretare greșită a semnelor de neon.
Chorus:
Refren:
It was a rainy miserable Sunday,
A fost o duminică ploioasă, mizerabilă,
Carried your cedar up the stairs,
Ți-a dus cedrul pe scări,
Collared man did his best to apologize,
Omul cu guler a făcut tot posibilul să-și ceară scuze,
But the damage it was done, she believed in all their lies.
Dar răul a fost făcut, ea a crezut în toate minciunile lor.
Bridge:
Pod:
Id buy your soul, but I cant afford to pay girl,
Ți-aș cumpăra sufletul, dar nu-mi permit să plătesc fată,
They say that you get nothing for free,
Se spune că nu primești nimic gratis,
Your lipstick adorns my collar,
Rujul tău îmi împodobește gulerul,
While these thoughts of fire wrestle with me.
În timp ce aceste gânduri de foc se luptă cu mine.
Verse:
Vers:
Then her father said to me,
Atunci tatăl ei mi-a spus:
Tom I cant ascribe a purpose to this atrocity,
Tom, nu pot atribui un scop acestei atrocități,
Trademark my messiah and call me an orderly,
Marca-mi Mesia și numește-mă ordonator,
I need 800 cups of Kool-Aid for my prophecy.
Am nevoie de 800 de căni de Kool-Aid pentru profeția mea.
Chorus:
Refren:
It was a rainy miserable Sunday,
A fost o duminică ploioasă, mizerabilă,
Carried your cedar up the stairs,
Ți-a dus cedrul pe scări,
Collared man did his best to apologize,
Omul cu guler a făcut tot posibilul să-și ceară scuze,
But the damage it was done, she believed in all their lies.
Dar răul a fost făcut, ea a crezut în toate minciunile lor.
Bridge:
Pod:
Id buy your soul, but I cant afford to pay girl,
Ți-aș cumpăra sufletul, dar nu-mi permit să plătesc fată,
They say that you get nothing for free,
Se spune că nu primești nimic gratis,
Your lipstick adorns my collar,
Rujul tău îmi împodobește gulerul,
While these thoughts of fire wrestle with me.
În timp ce aceste gânduri de foc se luptă cu mine.
Outro: (really quickly) G - Gmaj7 - G (end on this G)
Outro: (foarte repede) G - Gmaj7 - G (termină cu acest G)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
