Diluted Letra Traducción al Español
The Miles Hunt Club - Diluido
The Miles Hunt Club - Diluted letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
The Miles Hunt Club - Diluted
The Miles Hunt Club - Diluido
It's a well-tried path
Es un camino bien probado
With covered steps that should remain unseen
Con escalones cubiertos que no deberían verse
Remain unseen to those like me, and
permanecer invisible para aquellos como yo, y
It should make me laugh
debería hacerme reír
But doesn't seem it's playing out that way for me
Pero no parece que me esté resultando así
I'm giving up on comedy, cos
Estoy renunciando a la comedia, porque
There's a shadow hanging over me
Hay una sombra que se cierne sobre mí
And there are things that I should not have seen, they're not for me
Y hay cosas que no debí ver, no son para mí
There's a shadow hanging over me, it's over you
Hay una sombra que se cierne sobre mí, está sobre ti
Now were you waiting long for something to go wrong
¿Estabas esperando mucho tiempo para que algo saliera mal?
As nature's own disease, I told you once and got it said now
Como la propia enfermedad de la naturaleza, te lo dije una vez y lo dije ahora
I should take that back, you know I can't retract
Debería retractarme, sabes que no puedo retractarme.
The reasoning here, I still retain the sentiment cos
El razonamiento aquí, todavía conservo el sentimiento porque
There's a shadow hanging over me
Hay una sombra que se cierne sobre mí
And there are things that I should not have seen, they're not for me, no
Y hay cosas que no debí ver, no son para mí, no
Yeah, there's a shadow hanging over me
Sí, hay una sombra colgando sobre mí.
It's over you, cos it's over
Se acabó, porque se acabó
Yeah it's over me, it's over you, cos it's over
Sí, se acabó yo, se acabó ti, porque se acabó
(Instrumental)
(instrumental)
There's a shadow hanging over me
Hay una sombra que se cierne sobre mí
And there are things that I should not have seen, they're not for me, no
Y hay cosas que no debí ver, no son para mí, no
Yeah, there's a shadow hanging over me
Sí, hay una sombra colgando sobre mí.
It's over you, cos it's over
Se acabó, porque se acabó
Yeah it's over me, it's over you, cos it's over
Sí, se acabó yo, se acabó ti, porque se acabó
Said it's over me, it's over you, cos it's over
Dijo que se acabó yo, se acabó ti, porque se acabó
It's over me, it's over you, cos it's over
Se acabó yo, se acabó ti, porque se acabó
And I'm still guessing as to what it takes to get a seat on the board with all the great brakes
Y todavía estoy adivinando qué se necesita para conseguir un asiento en la tabla con todos los excelentes frenos.
I diluted the medicine to make it easier to take with enough of the water to fill the great lakes
Diluí el medicamento para que fuera más fácil de tomar con suficiente agua para llenar los grandes lagos.
Cos it's over
porque se acabó
Said it's over me, it's over you, cos it's over
Dijo que se acabó yo, se acabó ti, porque se acabó
Yeah it's over me, it's over you, cos it's over
Sí, se acabó yo, se acabó ti, porque se acabó
Said it's over me, it's over you, cos it's over
Dijo que se acabó yo, se acabó ti, porque se acabó
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
