Diluted Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Miles Hunt Kulübü - Seyreltilmiş
The Miles Hunt Club - Diluted şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
The Miles Hunt Club - Diluted
Miles Hunt Kulübü - Seyreltilmiş
It's a well-tried path
Bu çok denenmiş bir yol
With covered steps that should remain unseen
Görünmemesi gereken kapalı adımlarla
Remain unseen to those like me, and
Benim gibilere görünmeden kal ve
It should make me laugh
Beni güldürmeli
But doesn't seem it's playing out that way for me
Ama bana öyle gelmiyor
I'm giving up on comedy, cos
Komediden vazgeçiyorum çünkü
There's a shadow hanging over me
Üzerimde asılı bir gölge var
And there are things that I should not have seen, they're not for me
Ve görmemem gereken şeyler var, onlar bana göre değil
There's a shadow hanging over me, it's over you
Üzerimde asılı duran bir gölge var, o senin üzerinde
Now were you waiting long for something to go wrong
Şimdi bir şeylerin ters gitmesini mi bekliyordun?
As nature's own disease, I told you once and got it said now
Doğanın kendi hastalığı olarak sana bir kez söyledim ve şimdi söylettim
I should take that back, you know I can't retract
Bunu geri almalıyım, geri çekilemeyeceğimi biliyorsun
The reasoning here, I still retain the sentiment cos
Buradaki mantık hala bu duyguyu koruyorum çünkü
There's a shadow hanging over me
Üzerimde asılı bir gölge var
And there are things that I should not have seen, they're not for me, no
Ve görmemem gereken şeyler var, onlar bana göre değil, hayır
Yeah, there's a shadow hanging over me
Evet, üzerimde asılı bir gölge var
It's over you, cos it's over
Bitti artık çünkü bitti
Yeah it's over me, it's over you, cos it's over
Evet bu benim bitti, senin bitti, çünkü bitti
(Instrumental)
(Enstrümantal)
There's a shadow hanging over me
Üzerimde asılı bir gölge var
And there are things that I should not have seen, they're not for me, no
Ve görmemem gereken şeyler var, onlar bana göre değil, hayır
Yeah, there's a shadow hanging over me
Evet, üzerimde asılı bir gölge var
It's over you, cos it's over
Bitti artık çünkü bitti
Yeah it's over me, it's over you, cos it's over
Evet bu benim bitti, senin bitti, çünkü bitti
Said it's over me, it's over you, cos it's over
Benim bittiğini, senin bittiğini, çünkü bittiğini söyledi
It's over me, it's over you, cos it's over
Benim bitti, senin bitti, çünkü bitti
And I'm still guessing as to what it takes to get a seat on the board with all the great brakes
Ve hala harika frenlerin olduğu tahtada bir koltuğa oturmak için ne gerektiğini tahmin ediyorum
I diluted the medicine to make it easier to take with enough of the water to fill the great lakes
Büyük gölleri doldurmaya yetecek kadar su ile almayı kolaylaştırmak için ilacı seyrelttim.
Cos it's over
Çünkü bitti
Said it's over me, it's over you, cos it's over
Benim bittiğini, senin bittiğini, çünkü bittiğini söyledi
Yeah it's over me, it's over you, cos it's over
Evet bu benim bitti, senin bitti, çünkü bitti
Said it's over me, it's over you, cos it's over
Benim bittiğini, senin bittiğini, çünkü bittiğini söyledi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
