Diluted Versuri Traducere în Română
The Miles Hunt Club - Diluat
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Miles Hunt Club - Diluted
The Miles Hunt Club - Diluat
It's a well-tried path
Este o cale bine încercată
With covered steps that should remain unseen
Cu pași acoperiți care ar trebui să rămână nevăzuți
Remain unseen to those like me, and
Rămâneți nevăzuți pentru cei ca mine și
It should make me laugh
Ar trebui să mă facă să râd
But doesn't seem it's playing out that way for me
Dar nu pare să se desfășoare așa pentru mine
I'm giving up on comedy, cos
Renunț la comedie, pentru că
There's a shadow hanging over me
E o umbră care atârnă peste mine
And there are things that I should not have seen, they're not for me
Și sunt lucruri pe care nu ar fi trebuit să le văd, nu sunt pentru mine
There's a shadow hanging over me, it's over you
E o umbră care atârnă peste mine, e peste tine
Now were you waiting long for something to go wrong
Acum așteptai mult ca ceva să meargă prost
As nature's own disease, I told you once and got it said now
Ca boală proprie a naturii, ți-am spus o dată și am spus-o acum
I should take that back, you know I can't retract
Ar trebui să o iau înapoi, știi că nu mă pot retrage
The reasoning here, I still retain the sentiment cos
Raționamentul aici, rețin în continuare sentimentul cos
There's a shadow hanging over me
E o umbră care atârnă peste mine
And there are things that I should not have seen, they're not for me, no
Și sunt lucruri pe care nu ar fi trebuit să le văd, nu sunt pentru mine, nu
Yeah, there's a shadow hanging over me
Da, e o umbră care atârnă peste mine
It's over you, cos it's over
S-a terminat, pentru că s-a terminat
Yeah it's over me, it's over you, cos it's over
Da, e peste mine, e peste tine, pentru că s-a terminat
(Instrumental)
(Instrumental)
There's a shadow hanging over me
E o umbră care atârnă peste mine
And there are things that I should not have seen, they're not for me, no
Și sunt lucruri pe care nu ar fi trebuit să le văd, nu sunt pentru mine, nu
Yeah, there's a shadow hanging over me
Da, e o umbră care atârnă peste mine
It's over you, cos it's over
S-a terminat, pentru că s-a terminat
Yeah it's over me, it's over you, cos it's over
Da, e peste mine, e peste tine, pentru că s-a terminat
Said it's over me, it's over you, cos it's over
A spus că e peste mine, e peste tine, pentru că s-a terminat
It's over me, it's over you, cos it's over
E peste mine, e peste tine, pentru că s-a terminat
And I'm still guessing as to what it takes to get a seat on the board with all the great brakes
Și încă ghicesc ce este nevoie pentru a obține un loc pe bord cu toate frânele grozave
I diluted the medicine to make it easier to take with enough of the water to fill the great lakes
Am diluat medicamentul pentru a fi mai ușor de luat cu suficientă apă pentru a umple marile lacuri
Cos it's over
Pentru că s-a terminat
Said it's over me, it's over you, cos it's over
A spus că e peste mine, e peste tine, pentru că s-a terminat
Yeah it's over me, it's over you, cos it's over
Da, e peste mine, e peste tine, pentru că s-a terminat
Said it's over me, it's over you, cos it's over
A spus că e peste mine, e peste tine, pentru că s-a terminat
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
