Diluted Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Klub Milesa Hunta – rozcieńczony
The Miles Hunt Club - Diluted tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
The Miles Hunt Club - Diluted
Klub Milesa Hunta – rozcieńczony
It's a well-tried path
To wypróbowana ścieżka
With covered steps that should remain unseen
Z zakrytymi schodami, które powinny pozostać niewidoczne
Remain unseen to those like me, and
Pozostań niezauważony dla takich jak ja i
It should make me laugh
Powinno mnie to rozśmieszyć
But doesn't seem it's playing out that way for me
Ale nie wydaje mi się, żeby to tak wyglądało w moim przypadku
I'm giving up on comedy, cos
Rezygnuję z komedii, bo
There's a shadow hanging over me
Nade mną wisi cień
And there are things that I should not have seen, they're not for me
Są rzeczy, których nie powinienem był widzieć, nie są dla mnie
There's a shadow hanging over me, it's over you
Cień wisi nade mną, jest nad tobą
Now were you waiting long for something to go wrong
Długo czekałeś, aż coś pójdzie nie tak
As nature's own disease, I told you once and got it said now
Mówiłem ci kiedyś, że jest to choroba natury, i teraz to powtarzam
I should take that back, you know I can't retract
Powinienem to cofnąć, wiesz, że nie mogę się wycofać
The reasoning here, I still retain the sentiment cos
Rozumowanie tutaj, nadal podtrzymuję sentyment, ponieważ
There's a shadow hanging over me
Nade mną wisi cień
And there are things that I should not have seen, they're not for me, no
Są rzeczy, których nie powinienem był widzieć, nie są dla mnie, nie
Yeah, there's a shadow hanging over me
Tak, wisi nade mną cień
It's over you, cos it's over
To już koniec, bo to koniec
Yeah it's over me, it's over you, cos it's over
Tak, to koniec mnie, to koniec ciebie, bo to koniec
(Instrumental)
(instrumentalny)
There's a shadow hanging over me
Nade mną wisi cień
And there are things that I should not have seen, they're not for me, no
Są rzeczy, których nie powinienem był widzieć, nie są dla mnie, nie
Yeah, there's a shadow hanging over me
Tak, wisi nade mną cień
It's over you, cos it's over
To już koniec, bo to koniec
Yeah it's over me, it's over you, cos it's over
Tak, to koniec mnie, to koniec ciebie, bo to koniec
Said it's over me, it's over you, cos it's over
Powiedziałem, że to koniec ze mną, to koniec z tobą, bo to koniec
It's over me, it's over you, cos it's over
To koniec mnie, to koniec ciebie, bo to koniec
And I'm still guessing as to what it takes to get a seat on the board with all the great brakes
I wciąż nie wiem, czego potrzeba, aby usiąść na desce ze wszystkimi świetnymi hamulcami
I diluted the medicine to make it easier to take with enough of the water to fill the great lakes
Rozcieńczyłem lek, żeby łatwiej było go zażywać z taką ilością wody, żeby wypełnić wielkie jeziora
Cos it's over
Bo to już koniec
Said it's over me, it's over you, cos it's over
Powiedziałem, że to koniec ze mną, to koniec z tobą, bo to koniec
Yeah it's over me, it's over you, cos it's over
Tak, to koniec mnie, to koniec ciebie, bo to koniec
Said it's over me, it's over you, cos it's over
Powiedziałem, że to koniec ze mną, to koniec z tobą, bo to koniec
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
