Shop Around كلمات أغنية ترجمة عربية

المعجزات - تسوق

by The Miracles

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Miracles Shop Around

Berry Gordy, Smokey Robinson
بيري جوردي، سموكي روبنسون
Recorded by The Miracles, 1960
مسجل بواسطة المعجزات، 1960
When I became of age, my mama called me to her side.
عندما بلغت سن الرشد، دعتني أمي إلى جانبها.
She said, "Son, you're growing up now, pretty soon you'll take a bride."
قالت: "يا بني، لقد كبرت الآن، وقريبًا جدًا ستتزوج".
And then she said:
ثم قالت:
Just because you've become a young man now
فقط لأنك أصبحت شاباً الآن
There's still some things that you don't understand, now.
لا تزال هناك بعض الأشياء التي لا تفهمها الآن.
Before you ask some girl for her hand, now,
قبل أن تطلب يد فتاة ما، الآن،
Keep your freedom for as long as you can, now.
حافظ على حريتك لأطول فترة ممكنة الآن.
My mama told me, You'd better shop around.
قالت لي أمي، من الأفضل أن تتسوقي.
Oh yeah, You better shop around.
أوه نعم، من الأفضل أن تتسوق.
There's some things that I want you to know, now.
هناك بعض الأشياء التي أريدك أن تعرفها الآن.
Just as sure as the wind's gotta blow, now,
تمامًا مثلما تهب الرياح الآن،
The women come and the women gonna go, now.
تأتي النساء وستذهب النساء الآن.
Before you tell 'em that you love 'em so, now,
قبل أن تخبرهم أنك تحبهم، الآن،
My mama told me, You'd better shop around.
قالت لي أمي، من الأفضل أن تتسوقي.
Oh yeah, You'd better shop around.
أوه نعم، من الأفضل أن تتسوق.
Try to get yourself a bargain, son.
حاول أن تحصل على صفقة يا بني.
Don't be sold on the very first one.
لا تباع على أول واحد.
Pretty girls come a dime a dozen,
الفتيات الجميلات يأتون عشرة سنتات،
Try to find one who's gonna give you true lovin'.
حاول أن تجد الشخص الذي سيمنحك الحب الحقيقي.
Before you take a girl and say "I do" now,
قبل أن تأخذ فتاة وتقول "أفعل" الآن،
Make sure she's in love with you, now.
تأكد من أنها في الحب معك، الآن.
My mama told me, You'd better shop around.
قالت لي أمي، من الأفضل أن تتسوقي.
Oh yeah, you'd better shop around.
أوه نعم، من الأفضل أن تتسوق.
(sax solo)
(ساكس منفرد)
(repeat bridge)
(جسر متكرر)
Before you take a girl and say "I do" now,
قبل أن تأخذ فتاة وتقول "أفعل" الآن،
Make sure she's in love with you, now.
تأكد من أنها في الحب معك، الآن.
Make sure that her love is true, now.
تأكد من أن حبها حقيقي، الآن.
I'd hate to see you feeling sad and blue, now.
أكره أن أراك تشعر بالحزن والكآبة الآن.
My mama told me, You'd better shop around.
قالت لي أمي، من الأفضل أن تتسوقي.
Oh yeah, don't let the first one get you.
أوه نعم، لا تدع الأول يحصل عليك.
'Cause I don't want to see her with you.
لأنني لا أريد رؤيتها معك.
Before you let her hold you tight,
قبل أن تسمح لها أن تمسك بك بشدة،
Make sure she's all right.
تأكد من أنها بخير.
Before you let her take your hand, my son
قبل أن تسمح لها أن تأخذ يدك، يا بني
Understand, my son, be a man, my son, I know you can, my son...
افهم، يا بني، كن رجلاً، يا بني، أعلم أنك تستطيع، يا بني...
Roy M. Randall, FG | I am not responsible for the above...
روي إم راندال، إف جي | لست مسؤولاً عما سبق..
Inconsequential Systems, Inc. | SOCIETY IS TO BLAME!
أنظمة غير منطقية، وشركة | المجتمع هو المسؤول!
zeroy@netcom.com |
Zeroy@netcom.com |

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.