Shop Around Letra Traducción al Español

Los milagros - Compare precios

by The Miracles

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Miracles Shop Around

Berry Gordy, Smokey Robinson
Berry Gordy, Smokey Robinson
Recorded by The Miracles, 1960
Grabado por Los Milagros, 1960
When I became of age, my mama called me to her side.
Cuando cumplí la mayoría de edad, mi mamá me llamó a su lado.
She said, "Son, you're growing up now, pretty soon you'll take a bride."
Ella dijo: "Hijo, ya estás creciendo, muy pronto tendrás una novia".
And then she said:
Y luego ella dijo:
Just because you've become a young man now
Sólo porque ahora te has convertido en un hombre joven
There's still some things that you don't understand, now.
Todavía hay algunas cosas que no entiendes ahora.
Before you ask some girl for her hand, now,
Antes de que le pidas la mano a una chica, ahora,
Keep your freedom for as long as you can, now.
Mantén tu libertad tanto tiempo como puedas, ahora.
My mama told me, You'd better shop around.
Mi mamá me dijo: Será mejor que compares precios.
Oh yeah, You better shop around.
Oh, sí, será mejor que compares precios.
There's some things that I want you to know, now.
Hay algunas cosas que quiero que sepas ahora.
Just as sure as the wind's gotta blow, now,
Tan seguro como que el viento tiene que soplar ahora.
The women come and the women gonna go, now.
Las mujeres vienen y las mujeres se van, ahora.
Before you tell 'em that you love 'em so, now,
Antes de decirles que los amas tanto, ahora,
My mama told me, You'd better shop around.
Mi mamá me dijo: Será mejor que compares precios.
Oh yeah, You'd better shop around.
Oh, sí, será mejor que compares precios.
Try to get yourself a bargain, son.
Intenta conseguir una ganga, hijo.
Don't be sold on the very first one.
No se deje convencer por el primero.
Pretty girls come a dime a dozen,
Las chicas guapas vienen a diez centavos la docena,
Try to find one who's gonna give you true lovin'.
Intenta encontrar uno que te dé verdadero amor.
Before you take a girl and say "I do" now,
Antes de tomar a una chica y decirle "Sí, quiero" ahora,
Make sure she's in love with you, now.
Asegúrate de que esté enamorada de ti ahora.
My mama told me, You'd better shop around.
Mi mamá me dijo: Será mejor que compares precios.
Oh yeah, you'd better shop around.
Oh, sí, será mejor que compares precios.
(sax solo)
(solo de saxo)
(repeat bridge)
(repetir puente)
Before you take a girl and say "I do" now,
Antes de tomar a una chica y decirle "Sí, quiero" ahora,
Make sure she's in love with you, now.
Asegúrate de que esté enamorada de ti ahora.
Make sure that her love is true, now.
Asegúrate de que su amor sea verdadero, ahora.
I'd hate to see you feeling sad and blue, now.
Odiaría verte sintiéndote triste y triste ahora.
My mama told me, You'd better shop around.
Mi mamá me dijo: Será mejor que compares precios.
Oh yeah, don't let the first one get you.
Oh, sí, no dejes que el primero te atrape.
'Cause I don't want to see her with you.
Porque no quiero verla contigo.
Before you let her hold you tight,
Antes de que dejes que te abrace fuerte,
Make sure she's all right.
Asegúrate de que esté bien.
Before you let her take your hand, my son
Antes de que dejes que ella tome tu mano, hijo mío.
Understand, my son, be a man, my son, I know you can, my son...
Entiende hijo mío, sé hombre, hijo mío, sé que puedes, hijo mío...
Roy M. Randall, FG | I am not responsible for the above...
Roy M. Randall, FG | No soy responsable de lo anterior...
Inconsequential Systems, Inc. | SOCIETY IS TO BLAME!
Sistemas intrascendentes, Inc. | ¡LA SOCIEDAD TIENE LA CULPA!
zeroy@netcom.com |
ceroy@netcom.com |

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.