Anyone Else but You كلمات أغنية ترجمة عربية

الخوخ المتعفن - أي شخص آخر غيرك

by The Moldy Peaches

The Moldy Peaches - Anyone Else but You كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Anyone Else but You - The Moldy Peaches
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Moldy Peaches Anyone Else but You

ANYONE ELSE BUT YOU - MOLDY PEACHES
أي شخص آخر غيرك - خوخ متعفن
For Andrea Soggia.
لأندريا سوجيا.
Very cool and easy song.
أغنية رائعة جدا وسهلة.
There are to possible strummings. I think the original is #2.
هناك لعزف ممكن. أعتقد أن الأصل هو رقم 2.
D is for Down and U is for Up (obviously :P).
D للأسفل وU للأعلى (من الواضح :P).
Each chord is placed when first have to pick it.
يتم وضع كل وتر عندما يتعين عليك اختياره أولاً.
Let me remind you that verses 1, 3, 5, 6, 8, 10 are sung by the girl,
اسمحوا لي أن أذكركم أن الآيات 1، 3، 5، 6، 8، 10 تغنيها الفتاة،
while the others, 2, 4, 7, 9, are sung by the boy.
بينما يغني الصبي الآخرين 2، 4، 7، 9.
Also, the "but you" parts still go on when the following verses have started.
كما أن أجزاء "لكنك" لا تزال مستمرة عندما تبدأ الآيات التالية.
Enjoy!
يتمتع!
CHORDS & STRUMMING #1
الحبال والعزف رقم 1
D D D U U D U D D D U U D U
د د د يو د يو د د يو يو د يو
e:---3---3---3-3---3-3-3-|---3---3---3-3---3-3-3-|
ه:---3---3---3-3---3-3-3-|---3---3---3-3---3-3-3-|
B:---3---3---3-3---3-3-3-|---3---3---3-3---3-3-3-|
ب:---3---3---3-3---3-3-3-|---3---3---3-3---3-3-3-|
G:---0---0---0-0---0-0-0-|---0---0---0-0---0-0-0-|
ز:---0---0---0-0---0-0-0-|---0---0---0-0---0-0-0-|
D:---0---0---0-0---0-0-0-|---2---2---2-2---2-2-2-|
د:---0---0---0-0---0-0-0-|---2---2---2-2---2-2-2-|
A:---2---2---2-2---2-2-2-|-3-3---3---3-3---3-3-3-|
أ:---2---2---2-2---2-2-2-|-3-3---3---3-3---3-3-3-|
E:-3-3---3---3-3---3-3-3-|-----------------------|
ه:-3-3---3---3-3---3-3-3-|-----------------------|
CHORDS & STRUMMING #2
الحبال والعزف رقم 2
D U U D U U D U U D U D U U D U U D U U D U
D U U D U U D U D U D U D U D U U D U
e:---3-3---3-3-3---3-3-3---3-3-3-|---3-3---3-3-3---3-3-3---3-3-3-|
ه:---3-3---3-3-3---3-3-3---3-3-3-|---3-3---3-3-3---3-3-3---3-3-3-|
B:---3-3---3-3-3---3-3-3---3-3-3-|---3-3---3-3-3---3-3-3---3-3-3-|
ب:---3-3---3-3-3---3-3-3---3-3-3-|---3-3---3-3-3---3-3-3---3-3-3-|
G:---0-0---0-0-0---0-0-0---0-0-0-|---0-0---0-0-0---0-0-0---0-0-0-|
ز:---0-0---0-0-0---0-0-0---0-0-0-|---0-0---0-0-0---0-0-0---0-0-0-|
D:---0-0---0-0-0---0-0-0---0-0-0-|---2-2---2-2-2---2-2-2---2-2-2-|
د:---0-0---0-0-0---0-0-0---0-0-0-|---2-2---2-2-2---2-2-2---2-2-2-|
A:---2-2---2-2-2---2-2-2---2-2-2-|-3-3-3---3-3-3---3-3-3---3-3-3-|
أ:---2-2---2-2-2---2-2-2---2-2-2-|-3-3-3---3-3-3---3-3-3---3-3-3-|
E:-3-3-3---3-3-3---3-3-3---3-3-3-|-------------------------------|
ه:-3-3-3---3-3-3---3-3-3---3-3-3-|-------------------------------|
CHORDS
الحبال
The last Cadd9 and Gadd9 are:
آخر Cadd9 و Gadd9 هما:
e:-------3---3-|
ه:-------3---3-|
B:-----3-----3-|
ب:-----3-----3-|
G:---0-------0-|
ز:---0-------0-|
D:-----------0-|
د:----------0-|
A:-3---------2-|
ج:-3---------2-|
E:-----------3-|
ه:-----------٣-|
SONG
أغنية
You're a part time lover and a full time friend.
أنت عاشق بدوام جزئي وصديق بدوام كامل.
The monkey on you're back is the latest trend.
القرد الذي ظهرك هو أحدث اتجاه.
I don't see what anyone can see, in anyone else but you...
لا أرى ما يمكن لأحد أن يراه في أي شخص آخر غيرك..
I kiss you on the brain in the shadow of a train.
أقبلك على دماغك في ظل القطار.
I kiss you all starry eyed, my body's swinging from side to side.
أقبلكم بأعينكم المرصعة بالنجوم، وجسدي يتأرجح من جانب إلى آخر.
I don't see what anyone can see, in anyone else but you...
لا أرى ما يمكن لأحد أن يراه في أي شخص آخر غيرك..
Here is the church and here is the steeple.
هنا الكنيسة وهنا برج الكنيسة.
We sure are cute for two ugly people.
نحن بالتأكيد لطيفون لشخصين قبيحين.
I don't see what anyone can see, in anyone else but you...
لا أرى ما يمكن لأحد أن يراه في أي شخص آخر غيرك..
The pebbles forgive me, the trees forgive me.
يغفر لي الحصى، وتغفر لي الأشجار.
So why can't, you forgive me?
فلماذا لا تستطيع أن تسامحني؟
I don't see what anyone can see, in anyone else but you...
لا أرى ما يمكن لأحد أن يراه في أي شخص آخر غيرك..
I will find my nitch in your car,
سوف أجد مكانتي في سيارتك،
with my mp3 DVD rumple-packed guitar.
مع جيتار mp3 DVD الخاص بي.
I don't see what anyone can see, in anyone else but you...
لا أرى ما يمكن لأحد أن يراه في أي شخص آخر غيرك..
Du Du Du-Du Du Du-Du Du Du-Du-Du...
دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو...
Du Du Du-Du Du Du-Du Du Du-Du-Du...
دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو...
Du Du Du-Du Du Du-Du Du Du-Du-Du Duuu...
دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو ...
Up up down down left right left right B A start.
أعلى أعلى أسفل أسفل يسار يمين يسار يمين ب بداية.
Just because we use cheats doesn't mean we're not smart.
فقط لأننا نستخدم الغش لا يعني أننا لسنا أذكياء.
I don't see what anyone can see, in anyone else but you...
لا أرى ما يمكن لأحد أن يراه في أي شخص آخر غيرك..
You are always trying to keep it real.
أنت تحاول دائمًا أن تبقي الأمر حقيقيًا.
I'm in love with how you feel.
أنا أحب ما تشعر به.
I don't see what anyone can see, in anyone else but you...
لا أرى ما يمكن لأحد أن يراه في أي شخص آخر غيرك..
We both have shiny happy fits of rage.
كلانا يعاني من نوبات غضب سعيدة لامعة.
You want more fans, I want more stage.
تريد المزيد من المشجعين، أريد المزيد من المسرح.
I don't see what anyone can see, in anyone else but you...
لا أرى ما يمكن لأحد أن يراه في أي شخص آخر غيرك..
Don Quixote was a steel driving man.
كان دون كيشوت رجلاً يقود الفولاذ.
My name is Adam I'm your biggest fan.
اسمي آدم وأنا من أكبر المعجبين بك.
I don't see what anyone can see, in anyone else but you...
لا أرى ما يمكن لأحد أن يراه في أي شخص آخر غيرك..
Squinched up your face and did a dance.
حَقنت وجهك وقمت بالرقص.
You shook a little turd out of the bottom of your pants.
لقد نفضت القليل من الغائط من أسفل بنطالك.
I don't see what anyone can see, in anyone else but you...
لا أرى ما يمكن لأحد أن يراه في أي شخص آخر غيرك..
Du Du Du-Du Du Du-Du Du Du-Du-Du...
دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو...
Du Du Du-Du Du Du-Du Du Du-Du-Du...
دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو...
Du Du Du-Du Du Du-Du Du Du-Du-Du Duuu...
دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو دو ...
But you...
لكن انت...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.